..
新企劃! 自助旅行必備護身符!
旅遊情境會話「やばい!こんなときはどうする?」 :
情境(八) 如何在郵局寄東西
..[
.
可供下載的PDF講義檔有二個
一是完整版講義,包含完整對話及中文翻譯。
一是「小抄版講義」,將重要會話濃縮在一張A4中,
當您要去日本自助旅行時,直接列印小抄版放在背包中,
就可以應付不同場合的需要。
.
按此下載完整版講義(4頁)(強力推薦!)
按此下載旅行用小抄(1頁)(強力推薦!)
..
..
講義本文:
状況1:送料(そうりょう)を尋(たず)ねる(詢問寄送費用)
ケン:すみません、台湾(たいわん)にポストカードを出(だ)したいんですが、いくら
の切手(きって)を貼(は)ればいいですか。
(不好意思,我想寄明信片到台灣,請問要貼多少錢的郵票呢?)
郵便局員(ゆうびんきょくいん):はがきでしたら、世界中(せかいじゅう)どこでも70円(えん)ですよ。
(明信片的話,寄到全世界都是70日圓喔。)
ケン:じゃ、70円(えん)の切手(きって)を一枚(いちまい)ください。
(那麼,請給我一張70日圓的郵票。)
状況2:国(くに)に荷物(にもつ)を送(おく)る(將包裹行李寄回國)
ケン:すみません、この荷物(にもつ)を台湾(たいわん)まで送(おく)りたいんですが…。
(不好意思,我想將這包東西寄回台灣…)
郵便局員(ゆうびんきょくいん):かしこまりました。EMSでよろしいでしょうか。
(了解,以EMS寄送可以嗎?)
ケン:EMSだと、いくらかかりますか。
(EMS的話,費用大概多少呢?)
郵便局員(ゆうびんきょくいん):台湾宛(たいわんあて)ですと、5000円(えん)です。
(如果是寄到台灣的話,需要5000日圓。)
ケン:もう少(すこ)し安(やす)いのはありませんか。
(有再便宜一點的嗎?)
郵便局員(ゆうびんきょくいん):ほかに船便(ふなびん)と航空便(こうくうびん)もあります。船便(ふなびん)だと1500円(えん)
で約一(やくいっ)ヶ(か)月(げつ)かかります。航空便(こうくうびん)は3500円(えん)で三日間(さんにちかん)ほどかかります。
(其他還有船運和空運。船運的話是1500日圓,大約花費一個月的時間,空運的話是3500日圓,大約花費三天的時間。)
ケン:そうですか。じゃ、SAL便(びん)だと、いくらになりますか。
(這樣啊,那如果是SAL的話,費用是多少呢?)
郵便局員(ゆうびんきょくいん):申(もう)し訳(わけ)ございません。台湾(たいわん)までですと、SAL便(びん)はご利用(りよう)
になれません。
(非常抱歉,寄送到台灣的話是無法使用SAL的。)
ケン:そうですか。じゃ、航空便(こうくうびん)でお願(ねが)いします。
(這樣啊,那麼請幫我寄空運。)
状況3:いつまでに出(だ)せばいいか尋(たず)ねる(詢問寄出時間)
ケン:すみません。台湾(たいわん)まで手紙(てがみ)を出(だ)したいんですが、7(しち)月(がつ)4(よっ)日(か)に届(とど)
けるには、いつまでに出(だ)せば間(ま)に合(あ)うでしょうか。
(不好意思請問一下,我想寄信到台灣,如果想7月1日寄到的話,那麼必須幾號之前寄出呢?)
郵便局員(ゆうびんきょくいん):台湾(たいわん)ですと三日間前後(みっかかんぜんご)かかりますので、1(つい)日(たち)までに出(だ)せ
ば間(ま)に合(あ)うでしょう。
(台灣的話約需要三天的時間,因此在1號之前寄出應該就沒問題了。)
ケン:わかりました。窓口(まどぐち)は何時(いつ)まで開(あ)いていますか。
(我了解了,請問這裡開到幾點呢?)
郵便局員(ゆうびんきょくいん):土日は休(やす)みで、平日(へいじつ)は午後五時(ごごごじ)までです。
(週六日休息,平日則是到下午五點。)
ケン:わかりました。どうもありがとうございました。
(了解,真是非常謝謝你。)
.
.
.
Filed under: Ⅴ 音速日語會話應用教材、iv 旅遊情境會話 |