• 作者介紹

    KenC,本名朱育賢。台大日文研究所,現為專業中英日口譯及語言學習顧問,日本最大學會「日本語教育学会」正式成員,不定期往返台灣及日本。無語言背景,自學日語第二年即通過一級檢定。兼具學術訓練及豐富實務經驗,為倡導正確、高效率且符合現代需求的語言學習方法而成立此網站。
    詳細經歷
  • 書籍訂購常見問題

  • 書籍教材

    e99b86e5a4a7e68890e4b880~1

    音速日語單語集(N2~N4)

    e99b86e5a4a7e68890e4b880~1

    集大成教材(N3~N5)

    e5aea3e582b3e5b195e7a4bae59c96-2-s~1

    集大成教材2 (N2~N1)

    e88081e5b8abe6b292e69599e79a84e697a5e8aa9ee69687e6b395-e5b195e7a4bae59c96-21~1

    老師沒教的日語文法

    e88081e5b8abe6b292e69599e79a84e697a5e8aa9ee69687e6b3952-e5b195e7a4bae59c96-ok-e4bfae~1

    老師沒教的日語文法2

  • 練習本教材

    e99b86e5a4a7e68890e4b880~1

    初中級練習本(N3~N5)

    e99b86e5a4a7e68890e4b880~1

    進階練習本(N1~N3)

  • PDF講義無法開啟?

  • 留下寶貴意見!!

    各位的寶貴意見及鼓勵,將是我們每天每天努力的泉源, 即使是一二句也沒關係,請讓我們聽聽您的感想和意見!! 至FB專頁留言
  • 建議使用瀏覽器

    Email
  • イメージキャラクター(網站吉祥物)

    網站吉祥物 ソニックマ(音速熊)和ランニンウサギ(學習兔)

「日本文化大解謎!」有趣『誤変換』」第二回

.

.

ea98a39bf9aac6b2822e9a42442d28e0_s

.

.

.

使用電腦、手機輸入日文時,經常會發生「誤変換(ごへんかん)」,也就是假名轉換成錯誤的漢字的情況。隨著漢字轉換功能愈來愈進步,有時候也會出現意想不到的有趣「誤変換」~

.

傳照片給朋友時:

はい、写真だよ(來,這是照片)

→歯医者死んだよ(醫生死掉了??)

.

教官告誡學生時:

信号守れ!(要遵守紅綠燈)

→慎吾 馬乗れ!(慎吾,快上馬!)慎吾是誰??

.

朋友關心病情:

「大丈夫?」「うん 血が少し出ただけ」(沒事吧?嗯,流了一點血而已)

→「大丈夫?」「うんちが少し出ただけ」(沒事吧?出現一點大便而已…)全然大丈夫じゃないよ!

.

和同學傳訊息:

俺たち、十代半ばだろう!(我們才十幾歲吧!)

→俺たち、重大なカバだろう!(我們是重大的河馬吧!)

.

.

.