• 站長

    KenC,本名朱育賢。
    ・台大日文研究所・日本最大學會「日本語教育学会」正式成員・美國IFA學會(治療口吃等語言障礙)正式成員

    現為專業中英日口譯及語言學習顧問,不定期往返台灣及日本。無語言背景,自學日語第二年即通過一級檢定。兼具學術訓練及豐富實務經驗,為倡導正確、高效率且符合現代需求的語言學習方法而成立此網站。

  • 影音教材


    影音講座「N3音速衝刺班」

  • 書籍教材

    音速日語單語集

    集大成教材

    集大成教材2

    老師沒教的日語文法

    老師沒教的日語文法2

  • 練習本教材

    初中級練習本

    進階練習本

  • 書籍訂購常見問題

  • PDF講義無法開啟?

  • 留下寶貴意見!!

    各位的寶貴意見及鼓勵,將是我們每天每天努力的泉源, 即使是一二句也沒關係,請讓我們聽聽您的感想和意見!! 至FB專頁留言
  • イメージキャラクター(網站吉祥物)

    網站吉祥物 ソニックマ(音速熊)和ランニンウサギ(學習兔)

「發音解答篇」第7回:使用慣用語句,防止腦袋一片空白

.

.

完整詳細解說,請參照書籍內文

.

.

.

文字版講義

.

.

解決日語發音問題的方法

 

 

(7)使用慣用語句,防止腦袋一片空白

學習目標:

・什麼是「慣用語句」?

・如何使用「慣用語句」

・為什麼可以解決發音問題呢?

 

 

 

什麼意思 ?

 

當腦袋一片空白時,使用「慣用語句」爭取時間,等到腦袋恢復運轉後,再繼續進行談話。

 

 

 

為什麼 ?

 

當我們以日文進行會話時,難免會遇到不知道該說什麼、腦袋一片空白的情況,這時我們該怎麼辦呢? 勉強擠出一些話來講,還是索性僵在那邊,等待對方主動接話呢?

 

 

怎麼辦 ?

 

這時最好的做法,就是使用「慣用語句」來爭取時間,等想到要說什麼之後,再繼續進行談話。

 

 

例:

 

  • えっと・・・
  • そうですね・・・
  • それは・・・
  • まあ、それはそうですが・・・

 

  • うん・・・
  • それは確かに・・・
  • あの・・・
  • ええ、まあ・・・

 

 

 

因此 ?

 

爭取一些時間,讓自己可以思考接下來要說什麼,避免在倉皇的情況下說出不得體或句意不通的話,同時也能降低結巴、吃螺絲等等情形,避免發音錯誤。

 

 

 

使用場合

 

口譯時經常使用

遇到很難翻譯的字詞時

(例如日本和中文成語時)

 

 

使用場合:

 

そうですね・・・えっと・・・

それは日本の諺で・・・

大体の意味は・・・」

 

 

訣竅:

 

記憶一些慣用語句

防止腦袋一片空白

.

.

.