
Filed under: v 相似文法比較 N5-N4 | 【原因理由】から・ので・ため 已關閉迴響。
今天來介紹一個非常多台灣人都會用錯的字彙:大きい
中文「雨很大」,日文不能說「雨が大きい」
中文「風很大」,日文不能說「風が大きい」
我們中文的「大」用途很廣,
但是日文的「大きい」一般只用於表示東西大小,
不太會用於自然現象或空間大小喔
詳細請見圖片解說~
Filed under: v 相似文法比較 N5-N4 | 台灣人很常誤用的日文:大きい 已關閉迴響。
Filed under: v 相似文法比較 N5-N4 | Leave a comment »
Filed under: v 相似文法比較 N5-N4 | Leave a comment »
Filed under: v 相似文法比較 N5-N4 | Leave a comment »
.
.
.
.
.
本回內容,節錄自「集大成教材」補充講義電子書
.
Filed under: v 相似文法比較 N5-N4 | Leave a comment »