.
(點選可看大圖)
.
.
日文會話的一項重要訣竅,就是「相槌(あいづち)」,中文意思是「附和」,
.
在和別人談話時,適時附和對方相當重要、可以說是「會話的潤滑劑」,表示「我有認真在聽喔~」之意
.
例:
.
A:我昨天去看了那部電影喔!
.
B:是喔!(相槌)
.
A:可是沒想像中好看
.
B:真假的(相槌)
.
A:對啊,而且人很多
.
.
.
.
純文字版本:
日本語 |
中文 |
英文 |
うん/はい |
嗯、好 |
Yes |
わかった |
瞭解了 |
I see |
それで? |
然後呢? |
And? |
それから? |
之後怎麼了? |
And then? |
へえ~ |
是喔! |
Uh-huh |
ホント? |
真假的! |
Really? |
信じられない! |
真令人難以相信! |
I can’t believe it! |
Filed under: ii 日常實用會話 |