【N3】今日?昨日?


今天的主題是「昨日・今日」的慣用語句

考考大家,空格中該填入什麼才正確呢?

請作答!





正解:


③ 昨日の今日

② 今日の今日




解説:

我們說明一下選項的意思



「昨日の今日」

表示昨天剛發生的事情,強調經過的時間短暫,

相當於中文「昨天才剛剛〜」



「今日の今日」

強調現在這個當下moment,多用於表示「現在才得知某件事情」,

相當於中文「現在才〜」



「昨日の昨日」:昨天的昨天,前天的意思


「今日の昨日」:沒這個字,小編自己發明的😂😂😂




中譯:


Ken:鈴木さんって、昨日仕事でミスったよね。

今日のプレゼン、大丈夫かな…

(鈴木他昨天工作出包了吧,今天的發表會他沒問題嗎…)


同僚:まあ、昨日の今日だから、

彼もさすがに同じミスはしないでしょう。

(昨天才剛出包,就算是他也不致於再犯相同的錯吧)


Ken:そうだ。課長が山田さんに告白したこと、知ってる?

(對了,你知道課長向山田告白的事嗎?)


同僚:えっ?マジで?今日の今日まで知らなかった!

(咦?真假的?我不知道、現在才知道!)




這樣大家是不是理解了呢~

音速日語,我們下回見!