• 作者介紹

    KenC,本名朱育賢。台大日文研究所,現為專業中英日口譯及語言學習顧問,日本最大學會「日本語教育学会」正式成員,不定期往返台灣及日本。無語言背景,自學日語第二年即通過一級檢定。兼具語言學術背景及豐富實務經驗,為倡導正確、高效率且符合現代需求的語言學習方法而成立此網站。
    詳細經歷
  • 書籍訂購常見問題

  • 書籍教材

    e99b86e5a4a7e68890e4b880~1

    音速日語單語集(N2~N4)

    e99b86e5a4a7e68890e4b880~1

    集大成教材(N3~N5)

    e5aea3e582b3e5b195e7a4bae59c96-2-s~1

    集大成教材2 (N2~N1)

    e88081e5b8abe6b292e69599e79a84e697a5e8aa9ee69687e6b395-e5b195e7a4bae59c96-21~1

    老師沒教的日語文法

    e88081e5b8abe6b292e69599e79a84e697a5e8aa9ee69687e6b3952-e5b195e7a4bae59c96-ok-e4bfae~1

    老師沒教的日語文法2

  • 練習本教材

    e99b86e5a4a7e68890e4b880~1

    初中級練習本(N3~N5)

    e99b86e5a4a7e68890e4b880~1

    進階練習本(N1~N3)

  • PDF講義無法開啟?

  • 留下寶貴意見!!

    各位的寶貴意見及鼓勵,將是我們每天每天努力的泉源, 即使是一二句也沒關係,請讓我們聽聽您的感想和意見!! 至FB專頁留言
  • 建議使用瀏覽器

    Email
  • イメージキャラクター(網站吉祥物)

    網站吉祥物 ソニックマ(音速熊)和ランニンウサギ(學習兔)

[ 單元14 ] 授受動詞的用法

..

學習目標:

①了解何謂「授受動詞」

②了解授受動詞「くれる」「あげる」「もらう」的句型用法

..

.

按此下載PDF講義檔(有標註假名,強力推薦!)

(開啟密碼:sonicjpn)

.

.

.

.

 想測試自己是不是真正學會了嗎?

專為音速文法教材編寫的練習本請點選這裡

.

.

 基礎文法50回單元內容 + 初級・進階發音教材 + 語彙教材,

全部收錄於集大成教材(5書+5CD)

附 完整聲音解說檔,可放進手機隨時聆聽

.

現在訂購,追加限量特典!

「Skype線上詢問帳號(站長親自回覆)」、

「複習用每課單字表  電子書」

詳細情報點選這裡觀看

.

.

.

.

.

講義本文:

學習目標

① 了解何謂「授受動詞」

② 了解授受動詞「くれる」「あげる」「もらう」用法

 

看到本單元的篇名「授受動詞」,相信你一定會感到疑惑「

這究竟是啥?」,雖然我們並不喜歡在教材上使用這種語言學名詞,不過這是最簡潔有力的說法。所謂的「授受」,第一個「授」是「授予」「給予」之意,第二個「受」,則是「接受」的意思。因此這類動詞,就是用在「給予他人東西」或「接受他人東西」的相關句型上。日文當中,授受動詞不多,基本上只有三個,由於中文當中沒有類似概念,因此必須花些時間理解。

 

日本人非常重視「禮節」,因此「給予他人東西」或「接受他人東西」,會依照對象的不同,而有不同的說法。關於這些說法,我們之後會深入淺出進行介紹。總之,授受動詞具體表現了日本人特有的禮節觀念,因此其概念及用法,在往後的日文學習上也佔有相當重要的地位,請務必完全理解。

 

日文的授受動詞有三個:「くれる」「あげる」「もらう」,簡單定義如下:

 

「くれる」: 別人給我東西時使用。

「あげる」: 我給別人東西、或別人互給東西時使用。

「もらう」: 從他人得到東西時使用。

 

各有其固定的句型用法,以下將逐一進行介紹。

 

くれる

 

為了方便理解,我們以「第一人稱(我)」「第二人稱(你)」「第三人稱(他她)」為說話對象進行說明。

 

Ⅱ動詞「くれる」:

 

相當於中文的「給予」。只用在「第二人稱」及「第三人稱」給予「第一人稱」時使用。簡單來說,就是用在別人給我東西時。

 

句型:(某人)は 私 に (東西)を くれます。

      (某人 給予 我 某樣東西。)

 

例:(あなたは)私に このDVD を くれますか。

(你要給我這片DVD嗎?)

(あなたは)私に デジタルカメラ を くれました。

(你給了我這台數位相機。)

彼は 私に ノートパソコン を くれました。

(他給了我筆記型電腦。)

彼女は 私に 新しい手帳 を くれました。

(她給了我新的記事本。)

先生は 私に 100点 を くれました。

(老師給了我一百分。)

林さんは私にコンサートのチケットをくれました。

(林先生給了我演奏會的門票。)

 

 

助詞「に」

 

這裡的助詞「に」,用於表示「對象」,和之前學到的「目的地」意思相似。「某人給我東西」,「我」就是那個被給予的對象,也是對方給予東西的「目的地」。至今為止,我們學到了二種助詞「に」的用法。

 

 

あげる

 

Ⅱ動詞「あげる」:

 

相當於中文的「給予」。用在「第一人稱」給予「第二第三人稱」時,以及「第二三人稱」互給時。簡單來說,就是用在我給別人東西,以及別人互給東西時。

句型:

(人称)は (他人) に (東西)を あげます。

(某人 給予 某人 一樣東西。)

 

 

 

例:私は(あなたに)プレゼントを あげましたよね。

(我給了你禮物吧?)

私は 彼に 使い捨ての箸を あげました。

(我給了他免洗筷。)

私は 石原さんに 防虫スプレーを あげました。

(我給了石原先生防蟲噴霧器。)

(あなたは)弟さんに ケーキを あげましたか。

(你給了你弟弟蛋糕嗎?)

小西さんは(あなたに)映画のチケットを

あげましたよね。

(小西小姐給了你電影票吧。)

彼は彼のお父さんに新しい腕時計をあげました。

(他給了他父親新手錶。)

小林さんの妻は 小林さんに 愛妻弁当を

あげました。

(小林先生的太太給小林先生愛妻便當。)

 

 

もらう

 

Ⅰ動詞「もらう」:

相當於中文的「得到」。用在「從某人那裡得到什麼東西」時。要注意的是,一般來說給予方不使用第一人稱(私),否則會有較不自然的感覺。

「給予方」後面的助詞,使用「に、から」都可以。

 

句型:(接受方)は(給予方)に/から(東西)をもらいます。

(某人 從 他人那裡 得到、拿到一樣東西。)

 

例:

私はあなたに誕生日プレゼントを もらいましたよね。

(我從你那裡拿到了生日禮物,對吧?)

私は 彼と彼女に 誕生日カードを もらいました。

(我從他和她那裡拿到了生日卡片。)

あなたは 国仲さんに ゲームソフトを もらいました ね。

(你從國仲小姐那裡得到了遊戲軟體吧?)

国仲さんは あなたに ギターを もらいました よ。

(國仲小姐從你那裡得到了吉他喔!)

彼女は 朱さんに中間テストのノートをもらいました。

(她從朱先生那裡拿到了期中考的筆記。)

あなたは彼女に 期末テストの解答をもらいましたよね。(你從她那裡拿到了期末考解答,對吧?)

 

 

另外,上面學到的二個表示「給予」的「くれる」「あげる」句型,也可以用「もらう」來「換句話說」。

 

 

例:①(あなたは)私にデジタルカメラをくれました。

(你給了我數位相機。)

私はあなたにデジタルカメラをもらいました。

(我從你那裡拿到了數位相機。)

② 彼は私にノートパソコンをくれました。

(他給了我筆記型電腦。)

私は彼にノートパソコンをもらいました。

(我從他那裡拿到了筆記型電腦。)

③ 彼は石原さんに防虫スプレーをあげました。

(他給了石原先生防蟲噴霧器。)

石原さんは彼に防虫スプレーをもらいました。

(石原先生從他那裡拿到了防蟲噴霧器。)

④ 小西さんは(あなたに)映画のチケットをあげましたよね。

(小西小姐給了你電影票,對吧?)

あなたは小西さんに映(えい)画(が)のチケットをもらいましたよね。

(你從小西小姐那裡拿到了電影票,對吧?)

 

⑤  彼は彼のお父さんに

新しい腕時計をあげました。

(他給了他父親新的手錶。)

彼のお父さんは彼に

新しい腕時計をもらいました。

(他的父親從他那裡得到了新的手錶。)

 

 

關於人稱

 

我們剛才學到,「くれる」這個句型,一般用在「別人給我東西時」時。但是,當「別人給我身邊親近的人(例如父母兄弟姐妹)」時,由於也算是廣義的「我」,因此同樣是用「くれる」的句型。

 

 

例:

(あなたは)私の妹に 飴を くれました ね、

ありがとう。

(你給了我妹妹糖果吧,謝謝。)

彼は 私の両親に 美味しい日本料理をくれました。

(他送我父母親好吃的日本料理。)

役所の人は おばあちゃんに

きれいな カレンダーを くれました。

(區公所的人送給阿媽漂亮的月曆。)

隣の人は 私の猫に 餌を くれました。

(隔壁的人餵我的貓飼料。)

あなたの会社は 私の会社に

統計ソフトウエアを くれました。

(你們公司給我們公司一套統計軟體。)

.

.

.

 

一個回應

  1. […] [ 單元14 ] 授受動詞的用法 […]

迴響已關閉。