
(圖片引用自此)
.
.
.
日文中有很多來自英文的「外來語」,使用起來十分方便,不過,各位知道這些「外來語」該如何用平假名來表示嗎?
.
在戰爭的時候,由於英美是交戰國,當時的日本禁止使用「外来語」,因此出現了這些讓人哭笑不得的奇怪日文說法,
.
↓
.
サイダー(蘇打)→ 會噴出來的水
.
サキソホン(薩克斯風)→ 金屬製前方彎曲的聲音製造機
.
カレーライス(咖哩飯)→ 辣味醬汁蓋飯
.
( ̄Д ̄;;
.
.
.
Filed under: iii 生活人文篇 |