「日本文化大解謎!」親戚的說法

.

.

1399538_598257940245221_1194747821_o

(圖片引用自此)

.

.

.

說到中文「親戚」的說法,那可真是複雜,阿姨、伯母、舅媽、姑姑、嬸嬸、嫂嫂、姨媽等等,每次回老家過年時都不知道怎麼稱呼才對(笑)

.

日文和中文相似,對於「親戚」的說法也很講究,不同的地方在於,日文的唸法比中文容易多了(^O^)/

.

.

例:

.

表堂兄弟姐妹→ いとこ

.

阿姨、伯母、舅媽、姑姑、嬸嬸→ おばさん

.

祖父、外祖父、爺爺→ おじいさん

.

.

雖然漢字寫法不盡相同,但是發音卻是一樣的,是不是比中文好記許多呢?

.

(外國人學中文時,一定會被親戚說法弄瘋…XD)

.

.

.