• 站長

    KenC,本名朱育賢。
    ・台大日文研究所・日本最大學會「日本語教育学会」正式成員・美國IFA學會(治療口吃等語言障礙)正式成員

    現為專業中英日口譯及語言學習顧問,不定期往返台灣及日本。無語言背景,自學日語第二年即通過一級檢定。兼具學術訓練及豐富實務經驗,為倡導正確、高效率且符合現代需求的語言學習方法而成立此網站。

  • 影音教材


    影音講座「N3音速衝刺班」

  • 書籍教材

    音速日語單語集

    集大成教材

    集大成教材2

    老師沒教的日語文法

    老師沒教的日語文法2

  • 練習本教材

    初中級練習本

    進階練習本

  • 書籍訂購常見問題

  • PDF講義無法開啟?

  • 留下寶貴意見!!

    各位的寶貴意見及鼓勵,將是我們每天每天努力的泉源, 即使是一二句也沒關係,請讓我們聽聽您的感想和意見!! 至FB專頁留言
  • イメージキャラクター(網站吉祥物)

    網站吉祥物 ソニックマ(音速熊)和ランニンウサギ(學習兔)

【流行語】第16回:「視線」相關詞彙

.

.

圖片 016

(點選可看大圖)

.

.

.

.

文字版本:

.

流行語

意思

ぱっと見

「乍看之下」之意,例如「這個包包乍看之下很貴」等等,「ぱっと」是「突然間、猛然」之意~

ガン見する

「ガンガン見る」的口語說法,表示死盯著對方不放,具有負面觀感,例如在街上一直盯著正妹看(笑)

じろじろ見る

同樣是盯著對方看之意,不過具有「上下打量對方」的感覺,令人很不舒服。這算是性騷擾了,要特別注意~!

にらむ

相當於中文「瞪」的意思,帶有怒氣或殺氣、用凶狠眼神瞪著對方~

上から目線

表示說話方式瞧不起人、自以為了不起的樣子。直譯是「從上面看別人」,也就是中文「自負、自以為是」的意思

.

.

.