(點選圖片可以觀看完整大圖)

(純文字版本)
〜切れ:東西用完了、沒有了
売り切れ:商品售完、現在無法購買
品切れ:商品斷貨。「売り切れ」意思是目前賣完、但之後會進貨,「品切れ」則偏向「賣光了不知何時會進貨」語氣
息切れ:氣息+用完,表示「很喘、上氣不接下氣」的樣子
時間切れ:時間+用完,表示「時間到了、超過預定時間」
電池切れ:電池+用完,表示手機或時鐘沒電了,順帶一提,雖然「スマホ(智慧型手機)」不是用電池,但是沒電一樣會說成「スマホが電池切れ」
キレる:突然生氣發怒的樣子,感覺比「怒る」還要兇。為了和「切れる」區別意思,多寫成片假名,可以理解成「耐心用完了」
逆ギレ:相反+生氣,意思是「惱羞成怒」,被別人指責時、因為拉不下臉而生氣的樣子。
ブチギレ:「キレる」的加強語氣版本,表示超級生氣、徹底抓狂、直接當面開罵的樣子。
Filed under: ⅲ 快速記憶字彙 N3-N2 |