• 站長

    KenC,本名朱育賢。
    ・台大日文研究所・日本最大學會「日本語教育学会」正式成員・美國IFA學會(治療口吃等語言障礙)正式成員

    現為專業中英日口譯及語言學習顧問,不定期往返台灣及日本。無語言背景,自學日語第二年即通過一級檢定。兼具學術訓練及豐富實務經驗,為倡導正確、高效率且符合現代需求的語言學習方法而成立此網站。
    來信:
    service@sonic-learning.com
    ebook@sonic-learning.com

  • 線上課程


    集大成教材(N4-N5)


    老師沒教的日語文法
    (N4-N5)


    集大成教材2(N2-N3)


    老師沒教的日語文法2
    (N2-N3)


    音速日語單語集(N2-N4)

    N3音速衝刺班(N3程度)

  • 發音課程


    音速日語・發音特訓班
    (N4程度以上)

  • 出版社著作

  • 留下寶貴意見!!

    各位的寶貴意見及鼓勵,將是我們每天每天努力的泉源, 即使是一二句也沒關係,請讓我們聽聽您的感想和意見!!
    至FB專頁留言
  • イメージキャラクター(網站吉祥物)

    網站吉祥物
    ソニックマ(音速熊)和ランニンウサギ(學習兔)

【N3】Kenと不良



Ken走在路上的時候,和一群「不良」擦肩而過

到底對方是什麼意思呢?大家來幫幫他吧~

#管他什麼意思跑就對了









正解:



③ 何無視してんだよ  








解說:


Ken遇到的是這群不良~ 😂😂😂





⭐ 日文「シカトする」其實就是「無視する」之意,

表示明明看到對方、卻裝作沒有看到




「シカト」這個字源自於日本花牌(花札),

花牌的10月圖案是「紅葉に鹿」,就是一隻鹿不看前面、看著旁邊的樣子,



🔽 這張圖 🔽




「鹿(しか)」加上「十(とお)」

➞ しかとお 

➞ しかと




⭐ 後來就將這種「不看對方、無視對方」的樣子稱為「しかと」~

現在「シカト」這種說法多為年輕男生使用,

帶有隨興(一點點粗魯)的語氣,記得不可以對上司或長輩說喔!




會話情境中, 「不良」那二句話的意思是


おい、何シカトしてんだよ!

(喂,你幹嘛裝作沒看到)

俺らのことナメてんのか!

(你是瞧不起我們嗎!)


註:看到不良時絕對不可以說「蛤~」,日文中的「はあ?」是嗆聲用的





這樣大家是不是理解了呢〜

音速日語,我們下回見!