【N3-N2】尾巴的日文慣用句



(點選可看完整清楚大圖)

本回節錄自「音速日語單語集」教材內容





純文字版本:


しっぽを出す露出馬腳正体がバレる
しっぽをつかむ抓住對方弱點弱点を見ぬく
しっぽを振る奉承對方こびへつらう
しっぽを巻く認輸逃跑負けて逃げる




  ほら見て、あの政治家はやっとしっぽを出した。
(你看,那個政客終於露出真面目了)  
 
  彼のしっぽをつかんだので、何でも聞いてくれるに違いない。
(我抓住了他的小辮子,所以他一定什麼事都會聽我的)  
 
  彼はいつも上司にしっぽを振っている。
(他總是奉承上司)  
 
  彼はヤクザに声をかけられたら、しっぽを巻いて逃げてしまった。
(他被流氓叫住之後,立刻夾著尾巴跑走了)