(點選可看完整清楚大圖)
本回節錄自「音速日語單語集」教材內容
純文字版本:
催促する |
催討 |
1號音 |
★★☆☆(N3) |
remind. |
表示催促他人、要對方交出某項物品的意思,常用於「催繳金錢」、「編輯催稿」等情況。 |
Lineの返事を催促するように、彼女は頻繁にスタンプを送ってきた。 (她一直丟Line的貼圖給我,像是在催我快點回覆一樣) |
ねだる |
央求、乞求 |
2號音 |
★★★☆(N2) |
beg. |
表示厚著臉皮、向對方央求原本不屬於自己的東西,常用在「死皮賴錢和對方討錢」的時候。 |
また金をねだりに来たでしょう?もうやらないよ! (你又是來要錢的吧?我不會再給你了!) |
リクエストする |
要求、點播 |
3號音 |
★★☆☆(N3) |
request. |
從英文「Request」而來,表示向組織機構進行某方面的要求,經常用在「聽眾向電台點歌」的時候。 |
ラジオの音楽番組で宇多田ヒカルの「光」をリクエストした。 (在音樂廣播節目中,點播了宇多田光的「光」這首歌曲) |
Filed under: 相似字彙區別 |