..
學習目標 :
① 學會表示邀請的「動詞邀請形」
② 學會表示願望的句型「動詞邀請形+と思う」
③ 學會表示計劃的句型「~つもり」
④ 學會表示計劃的句型「~予定」
.
.
.
.
.
按此下載PDF講義檔(強力推薦!)
(開啟密碼:sonicjpn)
.
.
.
.
★ 基礎文法50單元,全部收錄於「集大成教材」課程當中
(附完整教學影片+單字表+練習題和詳解+心智圖重點整理+限定特典)
專為初學者設計的自學課程,會五十音就能開始學,一次學到好!
▶ 課程資訊和試閱 請點這裡
.
(現在限時回饋中,註冊即可免費領取十門課程,即使不買課也建議先花1分鐘註冊喔)
.
.
.
..
講義本文:
.
學習目標
① 學會表示邀請的「動詞邀請形」
② 學會表示願望的句型「動詞邀請形+と思う」
③ 學會表示計劃的句型「~つもり」
④ 學會表示計劃的句型「~予定」
.
本單元的學習重點有三個,分別是「動詞邀請形」的用法、表示願望的「~つもり」、以及表示計劃的「~予定」用法。其中,後二種用法經常容易搞混。
.
首先是「動詞邀請形」。我想應該沒有人聽過這個專有名詞,因為「動詞邀請形」這個名字是我們自己取的,原名是「動詞意志形」或「動詞意向形」,功能是表示自己強烈的個人意志……不過這種敘述誰看得懂呢?
.
簡單來說 :
「動詞邀請形」=「~ましょう」的「常体」形態
.
「~ましょう」這個用法相信大家都很熟悉,相當於中文的「 一起…吧」,例如「ご飯を食べましょう(一起吃飯吧)、日本に行きましょう(一起去日本吧)」,常用來邀請別人一起做什麼樣的事情。但是這個「~ましょう」是由「~ます」變來的,屬於所謂的「敬体」,可以用於老師或上司長輩,但是卻不能用於你的家人或朋友,因此我們需要「常体」形態的「~ましょう」,這個東西就是「動詞邀請形」,意思完全相同,只是正式程度不同。
.
另外,我們也將介紹「動詞邀請形+と思う」句型,這個句型基本上和「~たい」相同,用來表達個人的希望和願望,只是聽起來比較委婉。
.
本單元的另一個重點,則是學習「計劃」的說法,例如「我計劃週末去玩」「明天預定和部長吃飯」等等語句。日文當中,則是使用「つもり」和「予定」這二項句型表示。
.
「つもり」: 表示僅止於自己心裡計劃,並未確定100%會執行。相當於中文的「我計劃…」。
.
「予定」: 表示已經確定會進行的計劃。相當於中文的「我預定…」。
.
以下將進行更詳細的解說。
.
.
動詞邀請形
.
「動詞邀請形」和「ましょう」的意思相同,都是表示「一起…吧」的意思,唯一不同的地方在於,「ましょう」屬於「敬体」,一般用於師長上司等地位比自己高的人,「動詞邀請形」屬於「常体」,可以用於家人朋友同事等等上面。
.
例:
ご飯を食べましょう。ご飯を食べよう。(一起吃飯吧)
海外旅行に行きましょう。海外旅行に行こう。
(一起去國外旅行吧)
.
.
動詞變化方法
.
第一類動詞
將動詞字尾的發音「u」改成「o」 之後,加上「う」。
.
例:
貸す Kasu → 貸そ Kaso → 貸そう (借吧)
書く Kaku → 書こ Kako → 書こう (寫吧)
泳ぐ Oyogu → 泳ご Oyogo → 泳ごう (游泳吧)
言う Iu → 言お Io → 言おう (說吧)
.
待つ Matsu → 待と mato → 待とう (等吧)
帰る Kaeru → 帰ろ Kaero → 帰ろう (回家吧)
読む Yomu → 読も Yomo → 読もう (讀書吧)
.
.
第二類動詞
將動詞字尾的「る」改成「よう」即可。
.
食べる → 食べよう (吃吧)
着る → 着よう (穿吧)
忘れる → 忘れよう (忘記吧)
寝る → 寝よう (睡吧)
開ける → 開けよう (打開吧)
見る → 見よう (看吧)
.
.
不規則動詞
.
する → しよう (做…吧)
勉強する → 勉強しよう (讀書吧)
来る → 来よう (來吧)注意發音
.
.
動詞邀請形+と思う
.
「動詞邀請形+と思う」為「一起…」加上「我覺得」之意,直譯是「我覺得要一起…」,其實就是中文「我打算…」的意思。「動詞邀請形+と思う」和我們之前學過的「~たい」意思相似,都是用來表示自己的想法和願望。不同的地方在於,「~たい」給人感覺非常直接,「動詞邀請形+と思う」則比較委婉,適合用在較正式的場合中。
.
「~たい」: 我想要… 。語氣較直接。
「動詞邀請形+と思う」:我打算要…。語氣較間接。
.
例:
私は日本に行きたい。 (我想去日本。)
私は日本に行こうと思う。 (我打算去日本。)
私は新しい部屋を買いたい。 (我想買新房子。)
私は新しい部屋を買おうと思う。 (我打算買新房子。)
.
.
基本用法 : 動詞邀請形+と思う 。
(我打算要…)
.
例:
あのことを忘れようと思う。
(打算忘記那件事。)
新しい服を着ようと思う。
(打算穿新衣服。)
小説を書こうと思う。
(打算寫小說。)
.
ノートパソコンを買おうと思う。
(打算買電腦。)
朝まで仕事しようと思う。
(打算工作到早上。)
道子さんと一緒に来ようと思った。
(本來打算和道子小姐一起來。)
.
.
つもり・予定
.
「つもり」和「予定」,都是用來表示「計劃」的說法,描述今後想要進行的動作或事情。區別在於 :
.
「つもり」: 表示僅止於自己心裡計劃,並未確定100%會執行。相當於中文的「我計劃…」。
由於是表示自己的心裡想法,因此一般只用於第一人稱「我」。
.
「予定」: 表示已經確定會進行的計劃。
相當於中文的「我預定…」。
.
.
基本用法 : 動詞原形・ない形 + つもり/予(よ)定(てい)
.
例:
私は今晩カレーを食べるつもり/予定だ。
(我計劃/預定今晚吃咖哩。)
.
私は先生と食事に行くつもり/予定だ。
(我計劃/預定和老師去吃飯。)
.
徹夜で仕事をするつもり/予定だ。
(我計劃/預定熬夜工作。)
.
朝6時に起きるつもり/予定だ。
(我計劃/預定早上六點起來。)
.
? 父は新しいノートパソコンを購入するつもりだ。
○ 父は新しいノートパソコンを購入する予定だ。
(爸爸預定購買新的筆電。) つもり一般只用於第一人稱
.
? 手嶋さんは7月に日本語検定を受けるつもりだ。
○ 手嶋さんは7月に日本語検定を受ける予定だ。
(手嶋先生預定七月參加日語檢定。)
つもり一般只用於第一人稱
.
.
比較需要注意的是,「つもり」和「予定」的否定用法。
.
否定用法 :
① 動詞否定形 + つもり/予定だ
(我計劃/預定不要…)
② 動詞常体 + つもり/予定 +はない。
(我沒有…的計劃/預定)
.
不同之處在於,第一句的否定語氣較弱,第二句的否定語氣則較為強烈。
請對照下列例句的中文翻譯,相信並不難理解。
.
例:
私はパーティーに行かないつもりだ。
(我打算不去參加派對。)
私はパーティーに行かない予定だ。
(我預計不去參加派對。)
.
私はパーティーに行くつもりはない。
(我沒有去參加派對的打算。) 語氣較強烈
私はパーティーに行く予定はない。
(我沒有預定要去參加派對。) 語氣較強烈
.
徹夜で仕事をしないつもりだ。
(我打算不熬夜工作。)
徹夜で仕事をしない予定だ。
(我預計不熬夜工作。)
.
徹夜で仕事をするつもりはない。
(我沒有熬夜工作的打算。) 語氣較強烈
徹夜で仕事をする予定はない。
(我沒有預定要熬夜工作。) 語氣較強烈
.
.
.
.
.
Filed under: Ⅲ 音速日語文法教材、ⅰ 基礎文法 N5-N4 |
[…] ※可參考音速的『[單元43] 動詞邀請形(意志形)和願望的說法』 […]