• 站長

    KenC,本名朱育賢。
    ・台大日文研究所・日本最大學會「日本語教育学会」正式成員・美國IFA學會(治療口吃等語言障礙)正式成員

    現為專業中英日口譯及語言學習顧問,不定期往返台灣及日本。無語言背景,自學日語第二年即通過一級檢定。兼具學術訓練及豐富實務經驗,為倡導正確、高效率且符合現代需求的語言學習方法而成立此網站。
    來信:
    service@sonic-learning.com
    ebook@sonic-learning.com

  • 線上課程


    集大成教材(N4-N5)


    老師沒教的日語文法
    (N4-N5)


    集大成教材2(N2-N3)


    老師沒教的日語文法2
    (N2-N3)


    音速日語單語集(N2-N4)

    N3音速衝刺班(N3程度)

  • 發音課程


    音速日語・發音特訓班
    (N4程度以上)

  • 出版社著作

  • 留下寶貴意見!!

    各位的寶貴意見及鼓勵,將是我們每天每天努力的泉源, 即使是一二句也沒關係,請讓我們聽聽您的感想和意見!!
    至FB專頁留言
  • イメージキャラクター(網站吉祥物)

    網站吉祥物
    ソニックマ(音速熊)和ランニンウサギ(學習兔)

【N4】甘いものは別○?


工作順利完成,課長犒賞大家,請大家一起去吃Buffet吃到飽

結果Ken太開心了,拿了一堆美食…

考考大家,Ken的那句話,

日文會如何表示呢?請作答!





正解:② 甘いものは別腹(べつばら) 





解說:


中文我們會說「甜點是另一個胃」

日文則會使用「腹(はら)」來表示,

說成「甘いものは別腹」

直譯就是:甜點是另一個肚子



因此,這題的正確答案是:② 甘いものは別腹




我們來補充一些和「食べる」相關的字彙,都很常用喔



食べ放題(たべほうだい)

吃到飽,日文有時也說成「バイキング・ビュッフェ」

從英文「buffet」和「viking」來的


食べすぎ(たべすぎ)

食べる+過ぎる,吃太多的意思




食べ歩き(たべあるき)

食べる+歩く,邊走邊吃~


食べ残し(たべのこし)

食べる+残す,食物沒吃完、吃剩下來




食べごろ

食べる+頃,表示適合食用的時間

例:

▶ バナナの食べ頃を見分ける

(判斷香蕉什麼時候可以吃)

▶ パイナップルの食べ頃が分からない

(不知道鳳梨什麼時候可以吃、什麼時候不能吃)




食べ盛り(たべざかり)

食べる+盛り,食欲很旺盛、食量很大的樣子

例:

▶ 食べ盛りの大学生(食欲旺盛的大學生)

▶ 食べ盛りの年齢(正值食欲旺盛的年紀)




食べかけ(たべかけ)

食べる+かける,吃到一半、沒有吃完的樣子

例:

▶ 食べかけの弁当

(吃到一半的便當)

▶ 食べかけのお菓子を冷蔵庫に入れた

(將吃到一半的零食放進冰箱)




食わず嫌い(くわずぎらい)

原意是「沒吃過就討厭」,

表示心中存有偏見,沒有嘗試過、就直接討厭某事物的情況

例:

▶ せっかく違う国に来たから、食わず嫌いは損をしてしまうよ

(好不容易來到不同國家了,不吃吃看就放棄的話太可惜了)

▶ 食わず嫌いして数学に興味を持たない人が多い。

(還沒嘗試就放棄,對數學不感興趣的人很多)




這樣大家是不是稍微理解了呢~

音速日語,我們下回見!