• 站長

    KenC,本名朱育賢。
    ・台大日文研究所・日本最大學會「日本語教育学会」正式成員・美國IFA學會(治療口吃等語言障礙)正式成員

    現為專業中英日口譯及語言學習顧問,不定期往返台灣及日本。無語言背景,自學日語第二年即通過一級檢定。兼具學術訓練及豐富實務經驗,為倡導正確、高效率且符合現代需求的語言學習方法而成立此網站。
    來信:
    service@sonic-learning.com
    ebook@sonic-learning.com

  • 線上課程


    集大成教材(N4-N5)


    老師沒教的日語文法
    (N4-N5)


    集大成教材2(N2-N3)


    老師沒教的日語文法2
    (N2-N3)


    音速日語單語集(N2-N4)

    N3音速衝刺班(N3程度)

  • 發音課程


    音速日語・發音特訓班
    (N4程度以上)

  • 出版社著作

  • 留下寶貴意見!!

    各位的寶貴意見及鼓勵,將是我們每天每天努力的泉源, 即使是一二句也沒關係,請讓我們聽聽您的感想和意見!!
    至FB專頁留言
  • イメージキャラクター(網站吉祥物)

    網站吉祥物
    ソニックマ(音速熊)和ランニンウサギ(學習兔)

【N3】つもる話


今天的主題是會話慣用字彙

考考大家,以下情境中,Ken的同學想表達的意思是什麼呢?

請作答!






正解:② 有很多想說的話







解說:


本回的主題是「つもる話」這項用法




這是日常會話中經常會用的慣用句,我們來分析一下:

つもる:漢字是「積もる」,堆積、累積的意思

話(はなし):說話、話題




因此「つもる話」直譯就是「累積了很多話」

意思是有很多想說的話、有很多想分享的事情

常用在朋友很久沒見面,想要更新近況、大聊特聊的時候




例:

▶ 食事しながら積もる話をしよう!

(一邊吃飯、一邊好好敘舊聊天吧)

▶ 昔の同級生と朝まで積もる話をしていた。

(和以前的同學聊天聊到早上)




⭐ 會話情境的中文意思是


Ken:そうだよ!あの頃は楽しかったな。

(對啊!那時候真是太開心了)

友人:つもる話は試験のあとでね!

(考試結束後再繼續聊吧)有很多想聊的事情



因此正確答案就是:② 有很多想說的話




這樣大家是不是稍微理解了呢~

音速日語,我們下回見!