• 站長

    KenC,本名朱育賢。
    ・台大日文研究所・日本最大學會「日本語教育学会」正式成員・美國IFA學會(治療口吃等語言障礙)正式成員

    現為專業中英日口譯及語言學習顧問,不定期往返台灣及日本。無語言背景,自學日語第二年即通過一級檢定。兼具學術訓練及豐富實務經驗,為倡導正確、高效率且符合現代需求的語言學習方法而成立此網站。
    來信:
    service@sonic-learning.com
    ebook@sonic-learning.com

  • 線上課程


    音速日語單語集

    N3音速衝刺班

  • 發音教材


    影音講座「發音特訓班」

  • 書籍教材


    集大成教材


    集大成教材2


    老師沒教的日語文法


    老師沒教的日語文法2

  • 練習本教材


    初中級練習本


    進階練習本

  • 出版社著作

  • 留下寶貴意見!!

    各位的寶貴意見及鼓勵,將是我們每天每天努力的泉源, 即使是一二句也沒關係,請讓我們聽聽您的感想和意見!!
    至FB專頁留言
  • イメージキャラクター(網站吉祥物)

    網站吉祥物
    ソニックマ(音速熊)和ランニンウサギ(學習兔)

【N3】物は試し


Ken今天早上到公司,很開心地向大家展現他的新髮型

考考大家,前輩的那句話,日文會如何表示呢?

請作答!




正解:② ものは試し 





解說:


本回的主題是「ものは試し」這項用法

也可以寫成「物は試し」,我們來分析一下





もの:漢字寫成「物」,物品、東西的意思

試し:由動詞「試す」來的,表示「嘗試」之意

例:

▶ ぜひ試してみてください。

(請一定要試試看)

▶ この靴を試してもいいですか?

(我可以試穿這雙鞋嗎?)





因此,「物は試し」直譯是「東西要嘗試」

那麼這句話是什麼意思呢?是一口氣嘗試很多東西嗎?

其實簡單來說,就是中文「勇於嘗試」的意思



我們中文會說「凡事要勇於嘗試」,使用「事情」

但是日文會說「東西要勇於嘗試」,使用「東西」

使用的字彙不太一樣,但是意思是差不多的喔~





「物は試し」這項用法,日常生活中很常聽到,經常用在鼓勵他人的時候



例:

▶ 物は試しだ。成功しても失敗しても大丈夫だよ。

(凡事要勇於嘗試,無論成功或失敗都沒關係)

▶ 物は試しで、とりあえず職務経歴書を送ってみよう!

(凡事要勇於嘗試,總之我先寄履歷書過去吧)

▶ 物は試しだから、今回の仕事はKenさんに任せよう。

(凡事要勇於嘗試,這次工作就交給Ken吧)


如果你身邊有朋友,想做某件事情,卻猶豫不前的時候,

就可以對他說這句話「物は試し!」

不去嘗試才是最大的失敗〜





情境的中文意思是


Ken:おはよう!僕の新しい髪型はどうです?

(早安!我的新髮型如何呢?)

先輩:いいんじゃない?物は試しだから

(不錯啊、勇於嘗試是好事

後輩:そっそうですね、とても斬新ですね..

(沒、沒錯、真是前衛的髮型呢!)

課長:ケン君、いる?…あれ?君は誰?

(Ken你在嗎?…咦?你是哪位?)



因此,正確答案就是:② ものは試し

其他選項「ことは試し・いろは試し」是小編自己編出來的

日文中並沒有這樣的用法喔~





另外,「試し」這個字,也可以使用「試しに」的形式

當成副詞使用,放在動詞的前面,表示「試試看」之意

這項用法也很常見,我們直接看例句比較好懂 ↓



例:

▶ 試しに食べてみよう!

(試著吃看看吧)

▶ 試しにやってみてはどうですか?

(要不要試著做做看?)

▶ 漫画の第一巻を試しに読んでみたら面白かった!

(試讀了漫畫第一集,結果很有趣)





這樣大家是不是稍微理解了呢〜

音速日語,我們下回見!