..
學習目標 :
① 學會現在進行式的「ている」用法。
② 學會表示持續狀態的「ている」用法。
.
.
.
.
.
按此下載PDF講義檔(有標註假名,強力推薦!)
(開啟密碼:sonicjpn)
.
.
.
.
★ 基礎文法50單元,全部收錄於「集大成教材」課程當中
(附完整教學影片+單字表+練習題和詳解+心智圖重點整理+限定特典)
專為初學者設計的自學課程,會五十音就能開始學,一次學到好!
▶ 課程資訊和試閱 請點這裡
.
(現在限時回饋中,註冊即可免費領取十門課程,即使不買課也建議先花1分鐘註冊喔)
.
.
.
..
講義本文:
.
學習目標
① 學會現在進行式的「ている」用法
② 學會表示持續狀態的「ている」用法
.
關於「動詞て形」的慣用句型,本次堂堂邁入第三回。這次我們介紹的句型只有一個:「動詞て形+いる」。原因之一,是中文當中並沒有相對的概念,因此得花點時間來理解;不過最主要的原因是,雖然之前說過「動詞て形」很重要,不過這個「動詞て形+いる」用法,可以說是「動詞て形」相關句型中最重要的一項。因此,希望各位集中精神,將這一部分徹底理解。
.
「動詞て形+いる」主要有二種用法:
① 現在進行式,相當於英文「~ing」用法。
② 表示從過去到現在一直持續的狀態。
.
第一種現在進行式的用法,對於略懂英文的人來說,可能花三秒鐘就可以完全理解,不過第二種用法,在英文和中文中,似乎都沒有完全對應的文法概念,因此得稍微思考一下才能順利明白。
.
我們會使用和前面單元「授受動詞」相同的圖解方法,來說明日文中的「ている」用法,相信在短時間內就能大致理解。不過還是老話一句,即使理解了,還是需要時間去慢慢習慣、熟悉。
.
.
ている(現在進行式)
.
「ている」的第一種用法,就是現在進行式。
所謂的現在進行式,指的是「現在正在做什麼事」,相當於英文的「~ing」
.
基本用法: 「動詞て形」+いる/います
(正在…)
.
圖解說明:(見PDF講義)
在「現在」這個時間點發生的動作,就是現在進行式。
.
例:
私はご飯を食べます → 私はご飯を食べています
(我正在吃飯。)
私は宿題をします → 私は宿題をしています
(我正在寫作業。)
彼は泳ぎます → 彼は泳いでいます
(他正在游泳。)
.
母は怒ります → 母は怒っています
(媽媽正在生氣。)
課長は電話します → 課長は電話しています
(課長正在打電話。)
妹は雑誌を読みます →妹は雑誌を読んでいます
(妹妹正在看雜誌。)
.
.
ている(狀態的持續)
.
從過去一直持續到現在,沒有改變的狀態、習慣。
.
例:
毎朝、散歩しています。
我(從過去到現在) 每天早上都習慣散步。 持續的狀態
毎日バスで通学しています。
我(從以前到現在) 每天都坐公車上學。持續的狀態
私は結婚しています。
我(從以前到現在) 都一直是結婚的狀態;我結婚了。
.
そのことを知っています。
我(從以前到現在) 都知道那件事。
あの花瓶は壊れています。
那個花瓶(從以前到現在)一直都是破掉的狀態。
ている(現在進行・持續)和ました(過去式)區別
.
圖解說明 動詞過去式「ました」(見PDF講義)
.
描述某個動作在過去某個時間點發生、然後結束。
.
例:
① 散歩しています。
翻成中文是:我有散步(的習慣)
解說:我從以前到現在,都一直有散步的習慣。
.
散歩しました。
翻成中文是:我之前有去散步
解說:我之前某個時間點有去散步,但是後來怎麼樣不知道(很有可能已經沒有去散步了)。
.
② 結婚しています。
翻成中文是:我結婚了
解說:我從以前到現在,都一直是結婚這個狀態。
.
結婚しました。
翻成中文是:我之前結婚了
解說:我之前某個時間點結婚了,但是後來怎麼樣不知道(很有可能離婚了)。一般講這句話時,日本人很可能會誤會你是結婚後又離婚了。
.
③ そのことは知りました。
翻成中文是:我之前知道那件事
解說:當下知道了那件事,但是後來怎麼樣不知道(很有可能已經忘記了)。為不自然的日文,中文也不太自然。
.
そのことは知っています。
翻成中文是:我知道那件事
解說:我從以前到現在,都一直是知道這件事的狀態。
.
④ (花瓶が)壊れています。
翻成中文是:花瓶破掉了
解說:從之前到現在,這個花瓶一直都是破掉的狀態,還沒被修好。
.
(花瓶が)壊れました。
翻成中文是:花瓶之前破掉了
解說:當下花瓶破掉了,但是後來怎麼樣不知道
(很有可能已經被修好了)
.
總結:
過去式「た」:注重描述當下瞬間發生的動作、事情
「ている」:注重描述一直持續的動作、事情
.
.
情境:
(花瓶剛掉下去破掉)
あ! 割れました!(啊!破掉了!)
.
(花瓶掉下去破掉之後三天,朋友問起)
A: あの花瓶、どうなっていますか?
B: あの花瓶は…割れています…
(A:那個花瓶怎麼了呢?B:那個花瓶…破掉了…)
.
相信即使讀完了文法說明,還是會對於「ている」這個用法有感到模模糊糊的地方吧!這是非常正常的,畢竟中文當中,並沒有相對應的用法,因此較難理解。當各位看完本單元後,可以先將這個文法放一邊,等到以後的文章或是教材中出現「ている」用法時,再去慢慢抓到感覺、慢慢熟悉即可。
.
.
.
.
.
Filed under: Ⅲ 音速日語文法教材、ⅰ 基礎文法 N5-N4 |