.
.
.
.
.
我們今天來介紹一下「桜」的日文相關說法~
.
各地區滿開的櫻花樹、花瓣陸續掉落的時候,在白天猶如下雪一般,日文中有一項十分典雅的說法:「桜吹雪(さくらふぶき)」,
.
.
.
櫻花從綻放到飄落的各項說法:
.
桜が咲く(さく)。
(櫻花綻放)
.
桜が咲き誇る(さきほこる)。
(櫻花大朵大朵盛開)
.
桜が咲き乱れる(さきみだれる)。
(整座山盡是盛開櫻花的樣子)
.
桜吹雪(さくらふぶき)。
(櫻花如雪片不斷飄落)
.
.
.
日文有一句諺語「花は桜木、人は武士」,意思是「花中第一為櫻花、人中第一為武士」,比喻櫻花在飄落時最漂亮、而武士在捨身取義時最令人動容,充份體現了日本人獨有的美感~
.
順帶一提,動畫「灌籃高手(スラムダンク)」的主角「桜木花道」,名字就是從這裡來的、形容「櫻花飄落、整條道路佈滿花瓣」的樣子~
.
.
.
Filed under: iv 自然景觀篇 |