.
.
.
.
.
今天大年初一,本次繼續討論「紅包」來討個吉利~
.
昨天我們討論過日本「お年玉」的相關習俗,那麼,在送給別人紅包時,紅包袋上該寫上什麼字呢?
.
另外,除了錢之外,可以拿什麼東西來代替紅包呢?
.
.
.
一般來說,在給小孩子紅包時,袋子上會寫「お年賀(ねんが)」,
.
*送給「長輩」的小孩時,
.
一般會寫上「お年賀」,然後裡面放入禮卷(圖書卷)等等物品,要注意的是,如果是上司的小孩,由於上司的地位比自己高,因此給上司小孩紅包是較失禮的行為,需特別注意。
.
*送給「很小的小孩」時,
.
用平假名寫上「おめでとう」「おとしだま」,除了錢之外,也可以贈送繪本、餅乾、玩具等等(很小的小孩也不知道如何用錢)
.
*送給「父母親」或「爺爺奶奶」時,
.
在紅包袋上寫「お年賀」,一般是包給已經沒有工作收入的雙親或祖父母,紅包金額會較多,和台灣習慣相近。
.
.
.
Filed under: i 傳統習俗篇 |