以下是Ken和公司前輩的對話,
請大家幫一下Ken,到底前輩的話是什麼意思呢?

正解: ③ 可能會出席
解説:
「出席しないと言い切れないじゃない?」這句話裡面,
有三個表示否定的「ない」
光看到就令人頭昏,不過其實沒那麼複雜喔!
⭐ 首先,語尾的「~んじゃない?」表示反問語氣,
不具有否定意思,相當於中文的「~吧?~不是嗎?」
例:
▶ 彼は来るんじゃない?
(他會來吧?)
▶ 今日は定時で帰れるんじゃない?
(今天可以準時下班,不是嗎?)
⭐ 「出席しない」:不會出席
⭐ 「言い切る」:說得很確定、說得很肯定
⬇
「言い切れる」:可能形用法,可以很確定、可以很肯定
⬇
「言い切れない」:可能形否定用法,無法很確定、無法很肯定
⭐ 整句話連起來,就會變成:
「出席しない・と言い切れない・んじゃない?」
➡ 無法確定課長不會出席,不是嗎?
➡ 課長可能會出席,不是嗎?
✅ 因此答案就是 ③ 可能會出席
其實這裡說成「課長が出席かもしれない」就好了,更好懂
前輩是在考驗Ken的日文能力無誤(笑)
這樣大家是不是理解了呢~
音速日語,我們下回見!
Filed under: viii 文法情境測驗 N3-N2 |