這是小編在日本秋田的食堂拍到的店內公告
今天就用這個當作題目,來考考大家的日本旅遊知識!
問:當我們進入日本餐廳時,看到牆上貼了這張公告,
這時怎麼做才正確呢?
① 在座位上等店家送餐,吃完再到櫃台付錢
② 點餐的時候付錢,餐點好了自己去櫃台拿
③ 餐點做好之後,再到櫃台拿餐付錢
④ 全部吃完後,下次來再付錢
請作答!

正解:
② 點餐的時候付錢,餐點好了自己去櫃台拿
解説:
這裡的重點是「セルフサービス」這項字彙的意思
⭐ 我們先翻譯一下整段話
セルフサービスですので、会計は注文の際にお願いいたします。
(本店為自助式,請在點餐時付款)
⭐ 日文「セルフサービス」,源自英文「self service」
中文一般翻成「自助式」,具體意思就是:
本店人手不太夠,沒辦法請服務人員到座位上幫大家點餐和送餐,
因此要請客人自己進行操作、多走一點路
簡單來說,很像我們台灣商場的美食街,到櫃台點餐付錢,
點完後等叫號,叫到自己後把餐點端回座位吃
一般來說,日本這種「セルフサービス」的店家,價位都不貴,CP值很高,
因此客人其實也不會在意多走一點路,大家互相嘛〜
在日本,最常看到的就是「お水はセルフサービス」這句話了,
很多小店家都會有這句標語
例句:
▶ お水はセルフサービスです。ご自由にどうぞ。
(水是自助式的,請自由取用)想喝水的人自己拿杯子倒
▶ 当店はセルフサービスです。券売機で食券をお求めください。
(本店採自助式,請到販賣機購買餐券)
↑「松屋」有些門市就是這種,買券後直接在座位等,
店員會廣播「〜のお客様、カウンターへどうぞ」這時就可以去領餐了
▶ セルフサービスのガソリンスタンド。
(自助式加油站)
高速公路休息區很多加油站是自助式,小編第一次用的時候研究好久
✅ 回到圖片中的問題
正確答案就是:② 點餐的時候付錢,餐點好了自己去櫃台拿
進到店裡後,要自己走去櫃台點餐付錢,
然後在座位上等,餐點做好再自己去端來吃
店裡的人不會走到座位幫你點餐,
餐點做好了也不會幫你送過來(都說人手不夠才會用セルフサービス了)
可不要進餐廳後就一屁股坐在位子上,然後抱怨怎麼沒有人招呼喔XD
⭐ 另外,如果櫃台角落有「返却口」的話,
用完餐後可以將餐具端過去還,
順便說一聲「ごちそうさまでした!」這樣店家會很開心喔!
順帶一提,有很多次小編要將餐具端去「返却口」時,
店裡的人會跑過來說「あっ、置いたままでいいですよ〜」
意思是「餐具直接放著就可以了,交給我們收拾」
這時跟他們說一聲「ありがとうございます!ごちそうさまでした!」
就可以離開囉〜
這樣大家是不是瞭解了呢?
音速日語,我們下回見!
Filed under: vii 文法情境測驗 N5-N4 |