• 站長

    KenC,本名朱育賢。
    ・台大日文研究所・日本最大學會「日本語教育学会」正式成員・美國IFA學會(治療口吃等語言障礙)正式成員

    現為專業中英日口譯及語言學習顧問,不定期往返台灣及日本。無語言背景,自學日語第二年即通過一級檢定。兼具學術訓練及豐富實務經驗,為倡導正確、高效率且符合現代需求的語言學習方法而成立此網站。

  • 影音教材


    影音講座「發音特訓班」


    影音講座「N3音速衝刺班」

  • 書籍教材


    音速日語單語集


    集大成教材


    集大成教材2


    老師沒教的日語文法


    老師沒教的日語文法2

  • 練習本教材


    初中級練習本


    進階練習本

  • 書籍訂購常見問題

  • PDF講義無法開啟?

  • 留下寶貴意見!!

    各位的寶貴意見及鼓勵,將是我們每天每天努力的泉源, 即使是一二句也沒關係,請讓我們聽聽您的感想和意見!!
    至FB專頁留言
  • イメージキャラクター(網站吉祥物)

    網站吉祥物
    ソニックマ(音速熊)和ランニンウサギ(學習兔)

【N3-N2】舌頭的日文慣用句



(點選可看完整清楚大圖)

本回節錄自「音速日語單語集」教材內容





純文字版本:


舌を巻く嘖嘖稱奇感心する
舌が回る說話很流暢、不會吃螺絲すらすら喋る
舌鼓を打つ因為好吃而發出嘖聲美味しい物を食べて、満足している
二枚舌を使う說話前後不一致違うことを平気に言う




  彼の素晴らしい演技に舌を巻いた。さすがプロの俳優だ。
(對他精彩的演技嘖嘖稱奇,真不愧是專業演員)  
 
  社長が残業代を払ってくれるとは、よく舌が回るんだね。
(社長竟然會答應付加班費,你的口才也太好了吧)  
 
  休みの日に、家族みんなで日本料理店で舌鼓を打とう!
(放假時,全家去日本料理店吃一頓好的吧!)  
 
  彼女の二枚舌に騙されるなよ。あれは明らかに詐欺だ。
(別被她的謊言騙了,那很明顯就是詐騙)