【N4】売りますか?売っていますか?


今天來考考大家常用的「生活會話」

課長到寵物用品店,想詢問「這裡是否有貓咪衣服」

這時正確的說法是哪一種呢?

(其實也適用購買其他商品時,都是一樣的說法)

請作答!





正解:② 猫の服は売っていますか








解說:


這是日本旅遊時的必備語句之一

要詢問店家有沒有賣某樣東西時,會使用以下句型




① ~はありますか

最簡單直接的問法,中文翻譯是「你們有這個東西嗎」



② ~は売っていますか(~はうっていますか)

一般常聽到這種說法,「売る→売っている→売っています」

意思是「請問你們現在有賣這個嗎」



③ ~は扱っていますか(~はあつかっていますか)

「扱う」是處理、辦理之意,

可以用來詢問店家「有沒有在賣這個東西、會不會進這項商品」

常用在比較冷門、比較專業一點的東西上面





例句:


▶ 猫の服はありますか?

(有貓咪衣服嗎)

▶ 猫の服は売っていますか?

(有賣貓咪衣服嗎)

▶ 猫の服は扱っていますか?

(店裡有在賣貓咪衣服嗎)



▶ 猫の服はどこで売っていますか?

(請問哪裡有賣貓咪衣服呢)疑問句



▶ ロードバイクはありますか

(有公路自行車嗎?)

▶ ロードバイクは売っていますか?

(有賣公路自行車嗎?)

▶ ロードバイクは扱っていますか?

(店裡有在賣公路自行車嗎?)




店家會這樣回答:

▶ はい、こちらになります。

(有,在這裡)

▶ 当店では取り扱っておりません。

(我們店裡沒有賣)





因此情境問題的正確答案就是:② 猫の服は売っていますか




其他選項的意思是


① 猫の服は売りますか

(你會賣貓咪衣服嗎)現在未來式 

③ 猫の服は売りませんか

(要不要賣貓咪衣服呢)勸誘邀請,有好衣服不賣嗎~?

④ 猫の服は売りましたか

(有賣出貓咪衣服嗎)過去式





這樣大家是不是稍微理解了呢~

音速日語,我們下回見!