【N4】休み中?休憩中?


今天來考考大家日文的常用字彙

「休み・休憩」都是「休息」的意思,

那麼用法有什麼不同呢?

請作答!


正解:② ①




解說:


我們來解說一下

日文「休み」和「休憩」,差別在於

休憩:

較短時間的休息,例如「授業の休憩時間」

休み:

較長時間的休息,通常是一天以上,例如「夏休み」





因此,這二者的不同之處就是

休み中:

用於較長的一整段休息時間,常用於表示「休假」之意

休憩中:

工作之餘的小空檔休息,時間比較短一點





題目的中譯:

Ken:前輩,你在這裡做什麼呢?

先輩:現在剛好是休息時間,我喝杯咖啡就會回去了

Ken:前輩,我有工件的事情想問你

先輩:我在休假,工作的事情去問課長啦~




因此正確答案就是:② 休憩中 ① 休み中




同場加映:日文「休假」的各種說法,請見下圖





這樣大家是不是稍微理解了呢~

音速日語,我們下回見!