• 站長

    KenC,本名朱育賢。
    ・台大日文研究所・日本最大學會「日本語教育学会」正式成員・美國IFA學會(治療口吃等語言障礙)正式成員

    現為專業中英日口譯及語言學習顧問,不定期往返台灣及日本。無語言背景,自學日語第二年即通過一級檢定。兼具學術訓練及豐富實務經驗,為倡導正確、高效率且符合現代需求的語言學習方法而成立此網站。
    來信:
    service@sonic-learning.com
    ebook@sonic-learning.com

  • 影音教材


    影音講座「發音特訓班」


    影音講座「N3音速衝刺班」

  • 書籍教材


    音速日語單語集


    集大成教材


    集大成教材2


    老師沒教的日語文法


    老師沒教的日語文法2

  • 練習本教材


    初中級練習本


    進階練習本

  • 書籍訂購常見問題

  • PDF講義無法開啟?

  • 留下寶貴意見!!

    各位的寶貴意見及鼓勵,將是我們每天每天努力的泉源, 即使是一二句也沒關係,請讓我們聽聽您的感想和意見!!
    至FB專頁留言
  • イメージキャラクター(網站吉祥物)

    網站吉祥物
    ソニックマ(音速熊)和ランニンウサギ(學習兔)

【N3】あいにくですが


今天廠商打電話到辦公室找Ken

考考大家,以下情境中,

課長想表達的意思是什麼呢?




正解:② Kenは席を外しております(Ken不在座位上)







解說:


「あいにくですが」意思是「真不湊巧…」

常用於委婉傳達事情、或是拒絕對方的情況




例:

あいにくですが、担当の者が外出中です。

(真不巧,負責的人目前外出中)

あいにくですが、先約があります。

(真不巧,我已經和人有約了)拒絕對方邀約時




因此,課長的話中之意為「真不湊巧,對方目前不在」~

正確答案是:

② Kenは席を外しております(Ken不在座位上)




其他三個選項的意思是:


① Kenはただいま戻りました(Ken現在回來了)

③ Kenはちょうど隣にいます(Ken剛好在旁邊)

④ Kenのことは任せてください(Ken的事就交給我負責)




另外,「あいにく」這類的字彙,日文稱為「クッション言葉」

更詳細解說可以看這裡 ↓↓





這樣大家是不是稍微理解了呢~

音速日語,我們下回見!