【N3】早い・早める・早めに


Ken臨時通知大家,說開會要提早半小時,

結果大家急忙跑去會議室後…

請問Ken那句話,日文會如何表示呢?(這題要注意助詞)

請作答!





正解:① 早める




解說:


會話情境中,Ken騙大家要提早開會,

害大家緊張白跑了一趟,真是太白目了 😆

# 好孩子不要學
# 不然會被同事討厭喔




Ken向大家說「開會時間提早」,用了「時間を早める」這項說法,

我們學過「早い」這個形容詞,意思是「時間很早」

例:

▶ 起きるのが早い。

(起床時間很早)

▶ まだ早い時間で、お客さんが少ないです。

(時間還很早,客人很少)




這裡的「早める」則是從「早い」變化而來的,

當作動詞使用,表示「提早〜」之意

例:

▶ 出荷を早める。(提早出貨)

▶ 帰国を早める。(提早回國)

▶ 出発を早める。(提早出發)




除此之外,形容詞「早い」還可以使用「早めに」的形式,

表示「稍微早一點點」的意思

例:

▶ 早めに寝る。(稍微早點睡)

▶ 早めに準備する。(稍微早點準備)

▶ 早めに知らせる。(稍微早點通知)




我知道你現在一定心裡在想:

哇賽,一個日文形容詞,竟然有這麼多變化方式,這樣我怎麼記得住啊!

別擔心,我們本回的主要目標,

就是幫大家彙整一下「形容詞」的各種常用變化,

讓大家看完之後,就能掌握形容詞的用法,

不會被「早い・早める・早めに」這種變化弄得一頭霧水〜




首先,我們來複習一下日文「い形容詞」和「な形容詞」的基本變化方式

直接上表格(點選可以看大圖):



對於形容詞的分類和基本變化還不熟悉的同學,可以到這裡複習一下

基礎文法 單元07:形容詞




接下來進入重點,形容詞常用的語尾變化,有以下六種,

形容詞隨著語尾變化不同,也可以當作副詞、動詞、名詞來使用

放心,並不會很難懂,配合例句一起看,立刻就能理解

我們了解這六種變化方式後,以後看任何形容詞,都會很順眼,不會再苦惱了〜




① 形容詞+さ

功能為名詞化,用於具體、可以測量或計算的事物


例:

深い → 深さ 

▶ 川の深さは10Mだ。

(河水深度為10公尺)


高い → 高さ

▶ 台湾玉山の高さは3952Mだ。

(台灣玉山的高度是3952公尺)




② 形容詞+み

功能為名詞化,用於抽象、沒辦法測量或計算的事物


例:

深い → 深み 

▶ この文章は深みがある。

(這篇文章很有深度)


高い → 高み

▶ 高みを目指して頑張る!

(朝向更高更遠的目標努力)




③ 形容詞+め

表示輕微程度,相當於中文「稍微~」,和「少し」意思相似


例:

早い → 早め 

▶ 明日早めに来てください。

(明天請稍微早點來)


遅い → 遅め

▶ Lineの返信が遅めです。

(Line的回覆稍微慢一點)




④ 形容詞+げ

形容對方外表看起來的樣子,和樣態用法「そう」意思相似


例:

不安 → 不安げ(不安そう) 

▶ 猫が不安げな表情をしている。

(貓咪看起來很不安)


楽しい → 楽しげ(楽しそう)

▶ 子ども達の楽しげな様子がかわいい。

(小朋友們開心的樣子,真是可愛)




⑤ 形容詞+がる

功能為動詞化,多用於表示「非第一人稱」的「心情和情緒」


例:

怖い → 怖がる 

▶ 怖がらないで、俺がいるから。

(你別害怕,有我在)


欲しい → 欲しがる

▶ 息子はあのおもちゃを欲しがっている。

(兒子很想要那個玩具)




⑥ 形容詞+める

同樣是動詞化,不過是用於表示動作,

意思是「把〜變成〜」,和「形容詞+する」意思大致相同


例:

早い → 早める(早くする)

▶ 締め切りを早める。

(截止期限提早、提早交件)


広い → 広める(広くする)

▶ 見聞を広める。(增廣見聞)




我們回過頭來看看情境會話,中文意思是:


Ken:会議の時間を30分早めると、部長が言っていました。

(部長說要提早半小時開會喔)

先輩:そうなんだ、ありがとう!

(這樣啊,感謝通知)

後輩:分かりました、すぐに会議資料の準備を!

(我知道了,那得馬上準備會議資料!)

(大家趕到會議室,發現空無一人)

先輩:あっ、今日はエイプリルフールだ!

(啊,今天是愚人節!)



由於前方助詞是「を」,因此這裡要使用「早い」的動詞形態

正確答案就是:① 早める




這樣大家是不是對日文的形容詞變化,有了大致的瞭解呢?

音速日語,我們下回見!