
我們經常說,日文是很細膩的語言,
會以不同的文字、來表現事物之間的微小差異。
那麼,具體來說,日文有多細膩呢?
今天看到作家大崎博子的一段話
桜は「散る」
梅は「こぼれる」
菊は「舞う」
牡丹は「崩れる」
椿は「落ちる」
日文當中,不同花朵、凋謝的方式不同、使用的形容方式也不同。
中文的「凋謝」,在日文中有很多說法。
各種花朵的凋謝方式不同,
有的是整片掉落、有的是隨風飛舞,
隨之使用的動詞也不同,體現了日本人獨有的美感~
今天我們就來詳細介紹,和花朵凋謝相關的各種日文~
① 桜が散る(さくらがちる)
櫻花凋謝,用的是「散る」這個動詞。
櫻花的花瓣片片掉落,飄散在空中,日文有「桜吹雪」這個字,
形容櫻花隨風散落、宛如下雪一般。
櫻花也對日本人的生死觀產生巨大影響。
日文有一句諺語「花は桜木、人は武士」,
比喻櫻花在飄落時最漂亮、而武士在捨身取義時最令人動容。
「桜散る」除了可以表示櫻花散落,也用於表示「考試失敗」的情況,
考試成功合格,則說成「桜咲く」~
② 梅がこぼれる(うめがこぼれる)
梅花凋謝,用的是「こぼれる」,中文是「灑落」,
這個動詞常用於形容淚水灑落的樣子。
梅花的花朵小小圓圓的,凋零掉落的樣子,
就像是一滴滴的淚水從空中灑落。
③ 菊が舞う(きくがまう)
菊花枯萎後,花瓣會留在上面,風一吹,
菊花細小的花瓣就會隨風而起,在空中飛舞,
因此使用「舞う」這個日文動詞來形容這種景象。
④ 牡丹が崩れる(ぼたんがくずれる)
牡丹花很大一朵,在凋謝時,花瓣會由外而內依序掉落。
原本完整的牡丹花,花瓣一片一片由上而下崩落,
因此日文使用「崩れる」來形容。
⑤ 椿が落ちる(つばきがおちる)
「椿」是山茶花之意,這個比較特別,
凋謝時使用的是「落ちる」,也就是「掉落」這個動詞。
因為山茶花在凋謝時,不是花瓣一片片掉落,
而是整朵花直接咚一聲掉下來,所以用「落ちる」來形容。
這裡千萬要注意,我們在探病時,絕對不能帶「椿」去探望病人,
因為整朵花直接掉下來的樣子,有點不吉利,很像是人的頭部掉下來…
⑥ 朝顔がしぼむ(あさがおがしぼむ)
動詞「しぼむ」是失去元氣、縮小扁掉的樣子。
牽牛花的開花時間在早上,到了中午前就會凋謝、閉起來縮小,
因此用「しぼむ」來形容。
⑦ 薔薇が枯れる(ばらがかれる)
玫瑰花凋謝,使用的是「枯れる」。
情人節有送女朋友玫瑰花的人都知道,
玫瑰花放久了,花瓣不會掉落,但是會整朵花逐漸乾枯、顏色變暗。
因此,玫瑰花會用「枯れる」來形容凋謝的樣子
⑧ 紫陽花がしおれる(あじさいがしおれる)
動詞「しおれる」是枯萎、無精打采的樣子。
原本大大顆的紫陽花,在凋謝的時候,體積會縮小、花朵往下垂,
看起來沒有精神、無精打采的樣子,因此使用「しおれる」來形容~
這些花朵的形容方式,
是不是展現了日本人特有的細膩情感和美感呢~
音速日語,我們下回見~
Filed under: ⅲ 快速記憶字彙 N3-N2 | Tagged: 自學日文、日文自學、日文句型、日文單字 |



















