• 作者介紹

    KenC,本名朱育賢。台大日文研究所,現為專業中英日口譯及語言學習顧問,日本最大學會「日本語教育学会」正式成員,不定期往返台灣及日本。無語言背景,自學日語第二年即通過一級檢定。兼具語言學術背景及豐富實務經驗,為倡導正確、高效率且符合現代需求的語言學習方法而成立此網站。
    詳細經歷
  • 書籍訂購常見問題

  • 書籍教材

    e99b86e5a4a7e68890e4b880~1

    音速日語單語集(N2~N4)

    e99b86e5a4a7e68890e4b880~1

    集大成教材(N3~N5)

    e5aea3e582b3e5b195e7a4bae59c96-2-s~1

    集大成教材2 (N2~N1)

    e88081e5b8abe6b292e69599e79a84e697a5e8aa9ee69687e6b395-e5b195e7a4bae59c96-21~1

    老師沒教的日語文法

    e88081e5b8abe6b292e69599e79a84e697a5e8aa9ee69687e6b3952-e5b195e7a4bae59c96-ok-e4bfae~1

    老師沒教的日語文法2

  • 練習本教材

    e99b86e5a4a7e68890e4b880~1

    初中級練習本(N3~N5)

    e99b86e5a4a7e68890e4b880~1

    進階練習本(N1~N3)

  • PDF講義無法開啟?

  • 留下寶貴意見!!

    各位的寶貴意見及鼓勵,將是我們每天每天努力的泉源, 即使是一二句也沒關係,請讓我們聽聽您的感想和意見!! 至FB專頁留言
  • 建議使用瀏覽器

    Email
  • イメージキャラクター(網站吉祥物)

    網站吉祥物 ソニックマ(音速熊)和ランニンウサギ(學習兔)

[ 單元4 ] 顏色的說法

..

學習目標:

① 學會常見顏色的日文說法

② 學會敘述顏色的簡單句型用法

.

.

.

.

按此下載PDF講義檔    (強力推薦!)

(開啟密碼:sonicjpn)

.

.

本篇語彙教學,收錄於集大成教材當中,詳情請見這裡~

..


..

講義文字版本(完整版本請參照上方PDF講義):

學習目標

① 學會常見顏色的日文說法

② 學會敘述顏色的簡單句型用法

 

 

日文中常見顏色

 

虹の色(彩虹顏色) :

 

紅 :赤      橙:オレンジ    黃:黄色

綠:緑       藍:青        靛:紺

紫:紫   七彩:虹色

 

 

 

其他常見顏色:

金:金、ゴールド     銀:銀、シルバー   白:白

黑:黒             灰:灰色

 

 

藍色為三原色之一,大自然中充滿許多藍色景物(天空、大海)。根據深淺程度的不同,藍色也分成許多種:

普通藍色                   青、ブルー海藍色(帶點綠)         瑠璃色、マリンブルー深藍(藍色帶黑)         紺碧、ブルーブラック水藍色                 水色、ライトブルー天藍色                 空色、スカイブルー

 

紅色也是三原色之一,自然中許多景物呈現紅色(夕陽、花朵、土壤)。根據色調不同,紅色也分為許多種:

紅色                 赤、レッド淺紅色               薄赤色、ライトレッド粉紅                 桜色、ピンク桃紅                 桃色土紅                 小豆色朱紅色               朱色

 

 

另外,還有些較暗的顏色

 

咖啡色(褐色)     コーヒー色

茶色       茶色

駝色         ベージュ

 

 

有許多顏色,除了可以使用日文漢字表示,同時也能夠寫成片假名、表示其為外來語(源自英語),不過意思上並沒有特殊差別。

 

 

用法

 

以顏色當作形容詞、形容其他事物時,用法大致上分為二種:

 

 

① 以下五種顏色,語尾加上「い」後接名詞

 

赤   →  赤い  青 → 青い

黄色 → 黄色い

白   → 白い  黒 → 黒い

 

例:赤い太陽。   青い海。   黄色いバナナ。

白いご飯。    黒い服。

 

② 其他顏色,以「顏色」+「の」+「名詞」的形式

例:瑠璃色の海。     水色のスカート。

金の茶碗。      銀のスプーン。

ベージュのブーツ。 ピンクのマフラー。

灰色の建物。

 

.

2 回應

  1. […] [ 單元4 ] 顏色的說法 New! […]

迴響已關閉。