• 作者介紹

    KenC,本名朱育賢。台大日文研究所,現為專業中英日口譯及語言學習顧問,日本最大學會「日本語教育学会」正式成員,不定期往返台灣及日本。無語言背景,自學日語第二年即通過一級檢定。兼具語言學術背景及豐富實務經驗,為倡導正確、高效率且符合現代需求的語言學習方法而成立此網站。
    詳細經歷
  • 書籍訂購常見問題

  • 書籍教材

    e99b86e5a4a7e68890e4b880~1

    音速日語單語集(N2~N4)

    e99b86e5a4a7e68890e4b880~1

    集大成教材(N3~N5)

    e5aea3e582b3e5b195e7a4bae59c96-2-s~1

    集大成教材2 (N2~N1)

    e88081e5b8abe6b292e69599e79a84e697a5e8aa9ee69687e6b395-e5b195e7a4bae59c96-21~1

    老師沒教的日語文法

    e88081e5b8abe6b292e69599e79a84e697a5e8aa9ee69687e6b3952-e5b195e7a4bae59c96-ok-e4bfae~1

    老師沒教的日語文法2

  • 練習本教材

    e99b86e5a4a7e68890e4b880~1

    初中級練習本(N3~N5)

    e99b86e5a4a7e68890e4b880~1

    進階練習本(N1~N3)

  • PDF講義無法開啟?

  • 留下寶貴意見!!

    各位的寶貴意見及鼓勵,將是我們每天每天努力的泉源, 即使是一二句也沒關係,請讓我們聽聽您的感想和意見!! 至FB專頁留言
  • 建議使用瀏覽器

    Email
  • イメージキャラクター(網站吉祥物)

    網站吉祥物 ソニックマ(音速熊)和ランニンウサギ(學習兔)

[單元35] 日文的常體說法

..

學習目標 :

① 學習日文敬體和常體的轉換。

② 習慣日文常體的說法

.

.

集大成影片教材

.

.

.

按此下載PDF講義檔(有標註假名,強力推薦!)

(開啟密碼:sonicjpn)

.

.

.

.

 想測試自己是不是真正學會了嗎?

專為音速文法教材編寫的練習本請點選這裡

.

.

 基礎文法50回單元內容 + 初級・進階發音教材 + 語彙教材,

全部收錄於集大成教材(5書+5CD)

附 完整聲音解說檔,可放進手機隨時聆聽

.

現在訂購,追加限量特典!

「Skype線上詢問帳號(站長親自回覆)」、

「複習用每課單字表  電子書」

詳細情報點選這裡觀看

.

.

.

.

.

講義本文:

學習目標

① 學習日文敬體和常體的轉換

② 習慣日文常體的說法

 

本單元開始,我們將正式介紹日文的「常体用法」。

我們之前也有大致提過,日文依照說話對象的不同,將使用方法分為「日文敬体」和「日文常体」。

 

日文敬体:使用「です、ます」的形式。

用於對長輩、地位較高者說話時。

例:学生です。美味しいです。静かです。書きます。

日文常体:不使用「です、ます」。

用於對平輩、家人朋友、晚輩說話時。

例:学生だ。おいしい。静かだ。書く。

 

簡單來說,「日文敬体」就是「尊敬」之意,用於需要表示敬意的人,通常是你的師長、公司上司、或是客戶。另外,「日文常体」就是「平常」之意,用於平時講話的時候,包括家人朋友、後生晚輩、學校同學、甚至是貓狗等寵物。聰明的各位一定知道,在日常生活中,其實「日文常体」用到的頻率,會大於「日文敬体」。不過,為什麼我們卻從「日文敬体」,也就是「です、ます」的形式開始學習?

 

無論你用的是哪一種教科書,在學習日文的初期,一定都是先學「日文敬体」,也就是大家熟悉的「~です~ます」。為什麼呢?為什麼我們要先學「日文敬体」而不是「日文常体」呢?

 

這是因為,在學習日文的初期,由於語言能力尚未熟練,因此在和日本人說話時,難免會因為文法或字彙能力的不足,而造成無法順利溝通、或是招致誤解的情況發生。由於「日文敬体」可以表示敬意,因此如果使用「日文敬体」來說話的話,即使無法順利交談或是有誤會產生,也不會導致失禮。也就是說,我們先學「禮貌性的說法」、再學「

通俗性的說法」,先學「日文敬体」、再學「日文常体」,這是符合實際會話情況的學習模式。

 

舉例來說,如果有外國人向你問路,「ㄟ,車站怎麼走?」和「不好意思,請問如何去車站?」,哪一種說話方式會聽起來比較舒服呢?

 

關於「日文敬体」和「日文常体」學習順序的論文洋洋灑灑一大堆,不過簡單說來,大致上就是出於此一目的而會先學「日文敬体」。

 

在前三十四單元中,我們已經將「日文敬体」學到一定程度了,因此,我們要再更進一步,學習「日常生活」中使用的「日文常体」。儘管對師長們使用「日文敬体」十分得體,但是如果對熟識的朋友、或是家人使用「日文敬体」,反而會顯得相當怪異,就像叫自己的雙親「父親大人」「母親大人」一樣。因此,為了使用最生活化、最正確的日文,我們必須對於「日文常体」的用法相當熟悉才行。

 

本單元分成名詞、形容詞、動詞三個項目,將其「敬体」和「常体」的形式分別整理成表格。

 

 

 

名詞

 

敬体

(学生)

現在 過去
肯定 学生です。 学生でした。
否定 学生では

ありません。

 

学生では

ありませんでした。

 

 

常体

(学生)

現在 過去
肯定 学生だ。 学生だった。
否定 学生ではない。

 

学生ではなかった。

 

 

現在肯定:学生です → 学生だ

(現在是學生)

現在否定:学生ではありません → 学生ではない

(現在不是學生)

過去肯定:学生でした → 学生だった

(以前是學生)

過去否定:

学生ではありませんでした → 学生ではなかった

(以前不是學生)

 

文法分析:ありません+でした

=「ない」+「だった」→ なかった

 

 

 

 

い形容詞

 

 

敬体

(大きい)

現在 過去
肯定 大きいです。 大きかったです。
否定 大きく

ありません。

 

大きく

ありませんでした。

 

 

常体

(大きい)

現在 過去
肯定 大きい。 大きかった。
否定 大きくない。

 

大きくなかった。

 

 

現在肯定:大きいです → 大きい

(現在很大)

現在否定:大きくありません → 大きくない

(現在不大)

過去肯定:大きかったです → 大きかった

(以前很大)

過去否定:

大きくありませんでした → 大きくなかった

(以前不大)

 

 

 

な形容詞

 

變化方式和名詞完全相同。

敬体

(有名)

現在 過去
肯定 有名です。 有名でした。
否定 有名では

ありません。

 

有名では

ありませんでした。

 

常体

(有名)

現在 過去
肯定 有名だ。 有名だった。
否定 有名ではない。

 

有名ではなかった。

 

現在肯定:有名です→有名だ

(現在很有名)

現在否定:有名ではありません→有名ではない

(現在不有名)

過去肯定:有名でした→有名だった

(以前很有名)

過去否定:

有名ではありませんでした→有名ではなかった

(以前不有名)

 

 

 

動詞

 

「動詞常体」的形式和變化方式,我們在之前的單元中詳細介紹過,相信各位應該不陌生才是。

 

 

敬体

(行く)

現在 過去
肯定 行きます。 行きました。
否定 行きません。

 

行きませんでした。

 

常体

(行く)

現在 過去
肯定 行く。 行った。
否定 行かない。

 

行かなかった。

 

現在肯定:

行きます(動詞ます形) → 行く(動詞原形)

(現在要去)

現在否定:行きません → 行かない(動詞ない形)

(現在不去)

過去肯定:行きました → 行った(動詞た形)

(之前有去)

過去否定:行きませんでした → 行かなかった

(之前沒有去)

 

文法分析:否定の「ません」+過去の「でした」

=  否定の「動詞ない形」+過去の「かった」

→ 「~なかった」

 

因此,從本回開始,我們文法教材中的例句,將會同時包含以「動詞敬体」和以「動詞常体」書寫的例句。之前的單元中,為了方便理解,我們都儘量使用「動詞敬体」來造句,不過,為了讓各位也能熟悉「動詞常体」的說法,我們往後在編寫例句時,也會一併使用「動詞常体」來寫。

例:(第一句為「敬体」、第二句為「常体」)

 

私は先生ですから、人の前で話すことが得意です。

私は先生だから、人の前で話すことが得意だ。

(因為我是老師,所以擅長在人前談話。)
私は学校に行きました。

でも、宿題をしませんでした。

私は学校に行った。でも、宿題をしなかった。

(我去了學校。但是,沒有寫作業。)

.

.

.

一個回應

  1. […] [單元35] 日文的常體說法 […]

迴響已關閉。