• 作者介紹

    KenC,本名朱育賢。台大日文研究所,現為專業中英日口譯及語言學習顧問,日本最大學會「日本語教育学会」正式成員,不定期往返台灣及日本。無語言背景,自學日語第二年即通過一級檢定。兼具語言學術背景及豐富實務經驗,為倡導正確、高效率且符合現代需求的語言學習方法而成立此網站。
    詳細經歷
  • 書籍訂購常見問題

  • 書籍教材

    e99b86e5a4a7e68890e4b880~1

    音速日語單語集(N2~N4)

    e99b86e5a4a7e68890e4b880~1

    集大成教材(N3~N5)

    e5aea3e582b3e5b195e7a4bae59c96-2-s~1

    集大成教材2 (N2~N1)

    e88081e5b8abe6b292e69599e79a84e697a5e8aa9ee69687e6b395-e5b195e7a4bae59c96-21~1

    老師沒教的日語文法

    e88081e5b8abe6b292e69599e79a84e697a5e8aa9ee69687e6b3952-e5b195e7a4bae59c96-ok-e4bfae~1

    老師沒教的日語文法2

  • 練習本教材

    e99b86e5a4a7e68890e4b880~1

    初中級練習本(N3~N5)

    e99b86e5a4a7e68890e4b880~1

    進階練習本(N1~N3)

  • PDF講義無法開啟?

  • 留下寶貴意見!!

    各位的寶貴意見及鼓勵,將是我們每天每天努力的泉源, 即使是一二句也沒關係,請讓我們聽聽您的感想和意見!! 至FB專頁留言
  • 建議使用瀏覽器

    Email
  • イメージキャラクター(網站吉祥物)

    網站吉祥物 ソニックマ(音速熊)和ランニンウサギ(學習兔)

[旅遊情境會話] 情境(二) 詢問如何搭乘電車

..

新企劃! 自助旅行必備護身符!

旅遊情境會話「やばい!こんなときはどうする?」 :

情境(二)  詢問如何搭乘電車

..[

.

可供下載的PDF講義檔有二個

一是完整版講義包含完整對話及中文翻譯

一是「小抄版講義」將重要會話濃縮在一張A4中

當您要去日本自助旅行時,直接列印小抄版放在背包中,

就可以應付不同場合的需要。

.

按此下載完整版講義(4頁)(強力推薦!)

按此下載旅行用小抄(1頁)(強力推薦!)

..


..

講義本文:

状況1:ホームを尋(たず)ねる(詢問搭車月台)

ケン:すみません、新宿行(しんじゅくゆ)きの電車(でんしゃ)は何番線(なんばんせん)ですか。

(不好意思,請問一下往新宿的電車在幾號月台呢?)

乗客(じょうきゃく):2番線(ばんせん)ですよ。

(2號喔。)

ケン:そうですか。ありがとうございます。

(這樣啊,謝謝你。)

状況2:電車(でんしゃ)の行き先(さき)尋(たず)ねる(詢問電車經過的車站)

ケン:すみません、この電車(でんしゃ)は上野(うえの)に行(い)きますか。

(不好意思,請問這輛電車有到上野嗎?)

乗客(じょうきゃく):はい、行(い)きますよ。

(有,有到上野。)

ケン:ありがとうございます。

(謝謝你。)

ケン:すみません、上野(うえの)に行(い)きたいんですが、この電車(でんしゃ)で大丈夫(だいじょうぶ)です

か。

(不好意思,我要去上野,請問可以搭這班電車嗎?)

乗客(じょうきゃく):はい。でも、急行(きゅうこう)のほうが早(はや)いですよ。

(可以啊,不過,搭急行列車比較快喔。)

ケン:そうですか。すみませんが、急行(きゅうこう)は何番線(なんばんせん)ですか。

(這樣啊,不好意思再請教一下,急行列車在幾號月台呢?)

乗客(じょうきゃく):4番線(ばんせん)ですよ。

(4號月台喔。)

ケン:わかりました。ありがとうございます。

(我知道了,謝謝你。)

状況3:ある駅(えき)止(と)まるかどうかを尋(たず)ねる(詢問是否停靠某車站)

ケン:すみません、この電車(でんしゃ)は池袋(いけぶくろ)に止まりますか。

(不好意思,請問這輛電車有停靠池袋站嗎?)

乗客(じょうきゃく):これは急行(きゅうこう)だから、止(と)まらないですよ。次(つぎ)の駅(えき)に降(お)りて、

普通列車(ふつうれっしゃ)に乗(の)ったほうがいいですよ。

(這輛是急行列車,不停池袋喔。你可以在下一個站下車,然後

改搭乘普通列車。)

ケン:そうですか。わかりました。ありがとうございます。

(這樣啊,我知道了,謝謝你。)

状況4:特急(とっきゅう)急行(きゅうこう)止(と)まるかどうかを尋(たず)ねる

(詢問特急列車和急行列車是否有停靠)

ケン:すみません、中野(なかの)は特急(とっきゅう)は止(と)まりますか。

(不好意思,請問特急列車有停靠中野站嗎?)

乗客(じょうきゃく):いいえ、特急(とっきゅう)も急行(きゅうこう)も止(と)まらないですよ。各駅停車(えきていしゃ)だ

けですよ。

(沒有,特急列車和急行列車都沒有停靠中野站喔。只有各站停車的普通列車會停。)

ケン:そうですか。ありがとうございます。

(這樣啊,謝謝你。)

.

.