情境:Ken和公司後輩,一起到超市買東西
Ken:みかん、食べる?(妳要不要吃橘子呢)
後輩:いいですね!(好啊)
Ken:これはどう?(這顆怎麼樣?)拿一顆橘子在手上
後輩:那顆看起來不好吃,選其他顆啦。
考考大家,請問後輩的「選其他顆啦」這句話,一般日文會如何表示呢?

正解:
二個都不算錯,不過「別のを選んで」是較自然的說法
「別の(べつの)」和「他の(ほかの)」中文都是「其他」的意思
不過,一般使用在會話中的時候,語氣有些微不同
⭐ 別の:指「同種類」的不同事物,相當於「another」
⭐ 他の:指「不同種類」的事物,相當於「other、different」
在上述會話情境中,意思會是:
🍊 別のを選んで
▶ 選別顆橘子啦(同種水果、但是不同顆)
🍉 他のを選んで
▶ 選其他水果啦(不同種類)
我們舉其他情境來解說,相信很容易就能理解
✅ 情境一:(公司)
🖥 別の仕事をしたい(我想從事別的工作)
▶ 給人感覺是「想在現在公司擔任別的職務」
🖥 他の仕事をしたい(我想從事其他工作)
▶ 給人感覺是「想去不同公司工作」
✅ 情境二:(餐廳)
🥃 このコップは汚れています。別のコップをください。
▶ 這個杯子有點髒,請給我另一個(再給一個同樣的杯子)
🍶 焼酎を飲みたいので、他のコップをください。
▶ 我想喝燒酒,請給我其他的杯子(可能現在手上的是果汁杯,需要其他不同種類的杯子)
✅ 情境二:(補習班)
📙 時間が合わないから、別の会話クラスに行きたい。
▶ 我的時間無法配合,因此想換到另一個會話班級(同種類的班)
📘 会話は大丈夫です。読解とかリスニングとか、他のクラスに行きたい。
▶ 會話方面不用了,我想去讀解、聽力等等其他班級(不同種類的班)
這樣大家是不是稍微理解了呢~
音速日語,我們下回見!
Filed under: viii 文法情境測驗 N3-N2 |