• 站長

    KenC,本名朱育賢。
    ・台大日文研究所・日本最大學會「日本語教育学会」正式成員・美國IFA學會(治療口吃等語言障礙)正式成員

    現為專業中英日口譯及語言學習顧問,不定期往返台灣及日本。無語言背景,自學日語第二年即通過一級檢定。兼具學術訓練及豐富實務經驗,為倡導正確、高效率且符合現代需求的語言學習方法而成立此網站。

  • 影音教材


    影音講座「N3音速衝刺班」

  • 書籍教材


    音速日語單語集


    集大成教材


    集大成教材2


    老師沒教的日語文法


    老師沒教的日語文法2

  • 練習本教材


    初中級練習本


    進階練習本

  • 書籍訂購常見問題

  • PDF講義無法開啟?

  • 留下寶貴意見!!

    各位的寶貴意見及鼓勵,將是我們每天每天努力的泉源, 即使是一二句也沒關係,請讓我們聽聽您的感想和意見!!
    至FB專頁留言
  • イメージキャラクター(網站吉祥物)

    網站吉祥物
    ソニックマ(音速熊)和ランニンウサギ(學習兔)

【N4】助詞+ほしい




今天來一點輕鬆的題材吧〜

主角當然是最受大家歡迎的Ken和課長(笑)

問題:圖片情境中,這句中文的正確日文說法是什麼呢?






正解:




① 私にどうして欲しいんですか!




這三個句子,只有「私」後面的助詞不同,但是意思可是千差萬別喔



⭐ 先解說「欲しい(ほしい)」這個用法:

「動詞て形+ほしい」表示希望別人去做某件事情,

「做事情的人」後面會使用助詞「に」


例:

▶ 彼に書いてほしい。(希望他來寫)

▶ 山田さんに行ってほしい。(希望山田先生去)





因此第一句「私にどうして欲しいんですか!」的文法結構是:

私に+どうする+欲しい+ですか

意思是:你希望我做什麼呢?

做事情的人是「私」,所以助詞會用「私に」





⭐ 其他二個選項意思:


② 私はどうして欲しいんですか!

使用「私は」,表示我想要對方去做事情,中文直譯會是「我到底想要你怎麼做」



③ 私をどうして欲しいんですか!

這句意思就很特別了

寫成「私を」,會變成類似「你到底希望別人怎麼處置我」的意思XD




使用的時候要特別注意喔〜