今天來考考大家「日文的雙重否定」
圖片的四個選項中,有一個選項的意思和其他選項不一樣
大家知道是哪一個嗎?

正解:
③ 分からないかもしれない
解說:
我們來解說一下四個選項的意思
① 分からなくもない
動詞「分かる」否定形「分からない」
加上表示「也」意思的助詞「も」,再加上否定的「ない」
直譯是「也不是不知道」,意思就是「知道」
② 分からないはずがない
動詞「分かる」否定形「分からない」
加上表示推測「はず」的否定形「はずがない」
「はずがない」的意思是「不應該會、不可能會」
因此這句話直譯是「不可能不知道」,意思其實是「知道」
✅「はず」相關教學文章:
https://jp.sonic-learning.com/2010/10/27/gl45/
③ 分からないかもしれない
「〜かもしれない」是「或許、可能」之意
例:明日は雨かもしれない。(明天可能會下雨)
因此「分からない+かもしれない」意思就是「可能不知道」
④ 分からないと思わない
「〜と思う」意思是「我覺得〜」
否定形「〜と思わない」就是「我不覺得〜」之意
因此「分からないと思わない」這句話
直譯是「我不覺得會不知道」,意思就是「知道」〜
例:
このこと、彼が分からないと思わない。
(這件事,我不覺得他會不知道)言下之意就是他知道
這樣大家理解了嗎?
音速日語,我們下回見!
Filed under: ⅵ 日語字彙測驗 N3-N2、vii 文法情境測驗 N5-N4 |