【N3】となりのレジ



這是日本便利商店的告示牌,

若是店員不夠、只開放一個櫃台結帳時,就會看到這樣的告示,

意思是「本櫃台不開放,請使用旁邊的櫃台結帳」

考考各位,這時店家會使用什麼樣的字句來表示呢?

請作答!








正解:



c. となりのレジをご利用ください





解説:

動詞「利用する」變成尊敬語時,會使用「お~ください」的句型

這裡說成「利用してください」或「ご利用ください」都可以,

不過「ご利用ください」更為禮貌~




選項a「利用しなさい」是命令語氣,

翻成中文大致是「你給我去用旁邊的櫃台!」

對客人這樣說的話,一定會被客訴(笑)




選項b「利用ください」是不自然的說法,文法錯誤




選項d「ご利用してください」則是錯誤的敬語說法,

「ご利用して→ご利用する」

這種「ご+動詞+する」是謙讓語的句型,

用在自己身上表示謙虛,不能用在客人上面喔~




延伸閱讀:

日文敬語的主要型式:

https://jp.sonic-learning.com/2011/01/03/keigo2/




音速日語,我們下回見!