.
.
.

.
.
.
.
.
.
文字版本:
.
日文當中,男生和女生有時用語和用字遣詞會不太一樣,我們一起來看看吧~
.
第1~11回:主題為男生用語
第12~16回:主題為男生女生的共通用語
第17~18回:主題為男生女生完全不同的用語
第19~24回:主題為女生用語
.
.
.
★ 男生專用:~ぜ
情境:表示自己主張和看法,多用在朋友上
女生一般不會使用
.
.
例:
男:ボーナス出たし、あとで飲みに行こうぜ!
(獎金下來了,等一下我們去喝一杯吧!)
.
男:俺に惚れたら怪我するぜ!あははは。
(喜歡上我的話可是會受傷的喔!哈哈哈)
.
男:試合頑張れ!いつまでも応援するぜ!
(比賽加油!我會一直幫你加油的!)
.
男:じゃ、今回のプレゼン、よろしく頼むぜ。
(那麼,這次的簡報就拜託你啦)
.
男:お前頑張りすぎだよ、気楽に行こうぜ。
(你把自己逼太緊了啦,放鬆一下啦)
.
.
.
Filed under: i 男女用語大不同 |