.
.
.

.
.
.
.
.
.
文字版本:
.
日文當中,男生和女生有時用語和用字遣詞會不太一樣,我們一起來看看吧~
.
第1~11回:主題為男生用語
第12~16回:主題為男生女生的共通用語
第17~18回:主題為男生女生完全不同的用語
第19~24回:主題為女生用語
.
.
.
★ 男生使用:~だよ
女生使用:~よ
情境:傳達自己的主張或意思
.
例:
男:鈴木さんが辞めるってことは、本当だよ。
女:鈴木さんが辞めるってことは、本当よ。
(鈴木說要辭職的事情,是真的喔!)
.
男:今仕事中だよ、携帯をマナーモードにしてください。
女:今仕事中よ、携帯をマナーモードにしてください。
(現在正在工作!手機請調整震動模式)
.
男:このホテルは駅から近くて便利だよ。
女:このホテルは駅から近くて便利よ。
(這間旅館離車站很近很方便喔!)
.
男:仕事しながら子育てをするのって結構大変だよ。
女:仕事しながら子育てをするのって結構大変よ。
(一邊工作一邊帶小孩,是很辛苦的事喔!)
.
.
.
Filed under: i 男女用語大不同 |