日文・男女用語大不同・第24回

.
.
.
.
.

.

.

(點選可觀看大圖)

.

.

.

.

文字版本:

.

日文當中,男生和女生有時用語和用字遣詞會不太一樣,我們一起來看看吧~

.

第1~11回:主題為男生用語

第12~16回:主題為男生女生的共通用語

第17~18回:主題為男生女生完全不同的用語

第19~24回:主題為女生用語

.

.

.

★ 女生專用:~わよ

情境:表示強烈主張或抱怨責怪

男生會改說:~よ
.

例:

女:もういいわよ、言いたいことはちゃんと分かった。

男:もういいよ、言いたいことはちゃんと分かった。

(好了別說了,我知道你的意思了)

.

女:先月の売上を見たら、社長もきっとびっくりするわよ!

男:先月の売上を見たら、社長もきっとびっくりするよ!

(看到這個月營收,社長一定也會嚇一跳!)

.

女:人が徹夜で仕事してるのに、先に寝てんじゃないわよ。

男:人が徹夜で仕事してるのに、先に寝てんじゃないよ。

(別人都在熬夜工作,最好是你給我先跑去睡啦!)

.

女:「勉強しないとああなるわよ」なんて最低。

男:「勉強しないとああなるよ」なんて最低だ。

(「不好好讀書的話就會變成那樣喔」這種話最差勁了)

.

.

.