【N1文法】ないがしろ

 
 



今天我們來講解「ないがしろ」這項日文用法



「ないがしろ」大約是N1~N2的用法,

不過日常生活中看到的頻率其實不低,

特別是報章雜誌,經常會看到

「人をないがしろにする、先輩をないがしろにする」這樣的語句




「ないがしろ」這個字看起來很奇妙,

不像是一個字彙、也不像是一個文法句型,

也沒有漢字寫法、一堆假名並排在一起,

很多人看到這個字的時候,

往往會冒出大大的問號,不知道該如何拆解

我們今天就來解說這項用法,

讓大家立刻記住意思、同時知道怎麼實際使用~



解説



我們先說明一下「ないがしろ」的文法,

雖然語尾的「しろ」讓人覺得有命令語氣,

不過其實大家將這個字當作一般的名詞就可以了




ないがしろ=無い+が+代(しろ)

「ない」是「沒有」,「代」則是「代替」的意思

因此「ないがしろ」直譯就是

「沒有代替的必要、連找人代替你都沒必要」

意思是把對方當作空氣、認為對方沒有價值、輕視對方,

中文一般會翻譯成「不重視、將~當成空氣」




可以將「ないがしろ」理解成「無視する+文章用語」的感覺

例如我們在一開始提到的例句:

▶ 人をないがしろにする

(把別人當作空氣、不重視別人)完全不理會對方

▶ 先輩をないがしろにする

(將前輩當作空氣)完全不聽前輩的話也不尊重前輩之意





接著是句型用法

「ないがしろ」可以表示輕視某個人、也可以表示輕視某項東西

「ないがしろ」的用法其實很固定,

90%的情況下,都會使用「を+ないがしろ+にする」的句型,

記住這個就沒問題了




例:

▶ 法律をないがしろにする。

(不重視法律、視法律為無物)

▶ 学業をないがしろにする。

(不重視學業)

▶ 妻が私をないがしろにしてる。

(老婆都把我當空氣)淡淡的哀傷

▶ 交通規制をないがしろにする。

(不注意交通規則、視交通規則為無物)





我們把句子加長一點:


▶ 自分の考えが正しいと思い込んで、人の意見をないがしろにする。

(一廂情願覺得自己想法是正確的,完全不重視他人的意見)

▶ 社員をないがしろにする企業で働いてはいけない。

(不可以在那種不重視員工的企業工作)

▶ 機械の検査をないがしろにすると、いずれトラブルが起きてしまうよ。

(如果不重視機器檢查、隨便混過去的話,之後會發生麻煩事喔)





【重點複習】

✅ ないがしろ:不重視、將~當成空氣

✅ = 無視する+文章用語

✅ 常用句型:〜をないがしろにする

✅ 多用於報章雜誌,口語會話較少使用




這樣大家明白這項用法了吧~

音速日語,我們下回見!