• 站長

    KenC,本名朱育賢。
    ・台大日文研究所・日本最大學會「日本語教育学会」正式成員・美國IFA學會(治療口吃等語言障礙)正式成員

    現為專業中英日口譯及語言學習顧問,不定期往返台灣及日本。無語言背景,自學日語第二年即通過一級檢定。兼具學術訓練及豐富實務經驗,為倡導正確、高效率且符合現代需求的語言學習方法而成立此網站。
    來信:
    service@sonic-learning.com
    ebook@sonic-learning.com

  • 線上課程


    音速日語單語集

    N3音速衝刺班

  • 發音教材


    影音講座「發音特訓班」

  • 書籍教材


    集大成教材


    集大成教材2


    老師沒教的日語文法


    老師沒教的日語文法2

  • 練習本教材


    初中級練習本


    進階練習本

  • 出版社著作

  • 留下寶貴意見!!

    各位的寶貴意見及鼓勵,將是我們每天每天努力的泉源, 即使是一二句也沒關係,請讓我們聽聽您的感想和意見!!
    至FB專頁留言
  • イメージキャラクター(網站吉祥物)

    網站吉祥物
    ソニックマ(音速熊)和ランニンウサギ(學習兔)

【N1-N2】持ちつ持たれつ


今天中午Ken和大家吃飯聊天

考考大家,前輩說的那句日文,

到底是什麼意思呢?

請作答!





正解:② 彼此互相幫忙 





解說:


本回主題是「持ちつ持たれつ」這項日文慣用句

很常出現在日劇和電影當中

這算是N1程度的用法,雖然看起來文法結構很複雜,

不過其實並沒有那麼難,其實很好理解

我們來解說一下吧





「持ちつ持たれつ」當中,用到了「~つ~つ」這項句型

「~つ~つ」屬於比較文言的用法,意思是「一下~一下~」

一般只會和固定動詞搭配使用,當作慣用語使用

文法句型:動詞ます形ーます+つ





例:

▶ 浮きつ沈みつ

(一下浮起來、一下沉下去,載浮載沉之意)

▶ 行きつ戻りつ

(一下走過去、一下又走回來,來回踱步之意)





再來分析一下「持ちつ持たれつ」的文法

持ちます+つ+持たれます+つ

持ちます:手拿著、持有

持たれます:被動形,被拿著




因此,「持ちつ持たれつ」可以這樣理解:

一下我幫你拿、一下我被你幫忙拿

也就是中文「互相幫忙、互相支援」的意思

例:

▶ Kenさんと同僚は持ちつ持たれつの関係です。

(Ken和同事是互相幫助、互相支援的關係)





和日文「お互いに助け合っている」的用法大致相同,

不過「持ちつ持たれつ」比較簡潔,同時帶有「慣用語、諺語」的感覺

句型用法方面,「持ちつ持たれつ」當作名詞使用,

經常用於互相幫助的同事朋友,

或是使用「持ちつ持たれつの関係」的句型





例:

持ちつ持たれつだから、お礼を言わなくていいよ。

(大家互相幫忙,不用跟我道謝啦)

▶ 世の中は持ちつ持たれつだと考えている。

(我覺得這個世界就是大家互相幫助)

▶ 企業と銀行は持ちつ持たれつの関係です。

(企業和銀行是互相幫助的關係)互利共生

持ちつ持たれつのいい夫婦関係。

(互相扶持、互相幫助的良好夫妻關係)





會話情境意思是

後輩:先輩、手伝ってくれて、ありがとうございます!

(前輩、非常謝謝妳幫忙)

先輩:持ちつ持たれつだから、気にしないでね。

大家互相幫忙,不用在意啦)

Ken:なになに? 僕もお手伝いをしたい!

(幫什麼忙?我也想幫忙!)



因此,正確答案就是:② 彼此互相幫忙





順帶一提,剛才提到的「~つ~つ」用法,

其實是N1程度的句型,

但是大家不用擔心,「~つ~つ」的用法很固定

平時常看到的,就是我們本回提到的這三種用法



▶ 持ちつ持たれつ(互相幫忙)

▶ 行きつ戻りつ(來回踱步)

▶ 浮きつ沈みつ(載浮載沉)




只要先記住這三句就沒問題了,

特別是「持ちつ持たれつ」使用頻率很高,可別忘記囉

音速日語,我們下回見!