【N3】説明させてやってください?


今天考考大家日文的「使役形」和「授受動詞」用法

在情境當中,前輩的意思是什麼呢?到底誰要負責說明呢?

請作答!





正解:② 後輩




解說:


重點在這句「後輩に説明させてやってください」

我們來拆解一下這句話的文法




後輩に:用「に」表示動作對象

説明させて:使役形用法,「讓〜說明」之意

やって:授受動詞「やる」,表示給予對方恩惠

ください:相當於中文的「請你〜」,具有一點點輕微命令口氣




因此「後輩に説明させてやってください」翻成中文,

就會是「請你讓後輩說明吧」

前輩的意思是,請Ken讓後輩說明記者會流程,正確答案是「② 後輩」〜


這樣大家是不是理解了呢~

音速日語,我們下回見!