日文的否定用法,會使用「~ない」來表示,
例如「しない・できない」
不過有些日文字彙,雖然沒有「ない」,
卻具有強烈否定的語氣喔~
一起來看看吧!
⬇ 點選可觀看大圖

文字版本:
① 控える
控制、限制自己不去做某件事情,相當於中文「不~」,
和「しない」意思相似,不過語氣比較委婉
例:
体調不良の場合は出社を控えます。
(身體不舒服的話,就不去公司)
② かねる
多用於商業場合、用於回覆客戶問題的時候,
中文常翻譯成「不太~」
可以當作「~ません」的有禮貌版本
例:
私では分かりかねます。
(我不太清楚這件事)
③ 遠慮する
常用於勸告他人,請對方不要做某件事情,相當於中文「請勿~」
可以理解成「しないでください」的客氣版本
例:
館内での飲食は、遠慮してください。
(請勿在館內飲食)
④ 断る
用於拒絕他人,相當於日文的「応じない・対応しない」之意
例:
食事会の誘いを断ります。
(拒絕飯局的邀約)
ご予約のない方はお断りします。
(拒絕接待沒有預約的客人)
Filed under: ⅲ 快速記憶字彙 N3-N2 |