• 站長

    KenC,本名朱育賢。
    ・台大日文研究所・日本最大學會「日本語教育学会」正式成員・美國IFA學會(治療口吃等語言障礙)正式成員

    現為專業中英日口譯及語言學習顧問,不定期往返台灣及日本。無語言背景,自學日語第二年即通過一級檢定。兼具學術訓練及豐富實務經驗,為倡導正確、高效率且符合現代需求的語言學習方法而成立此網站。
    來信:
    service@sonic-learning.com
    ebook@sonic-learning.com

  • 線上課程


    集大成教材(N4-N5)


    老師沒教的日語文法
    (N4-N5)


    集大成教材2(N2-N3)


    老師沒教的日語文法2
    (N2-N3)


    音速日語單語集(N2-N4)

    N3音速衝刺班(N3程度)

  • 發音課程


    音速日語・發音特訓班
    (N4程度以上)

  • 出版社著作

  • 留下寶貴意見!!

    各位的寶貴意見及鼓勵,將是我們每天每天努力的泉源, 即使是一二句也沒關係,請讓我們聽聽您的感想和意見!!
    至FB專頁留言
  • イメージキャラクター(網站吉祥物)

    網站吉祥物
    ソニックマ(音速熊)和ランニンウサギ(學習兔)

【N3-N4】特別的「否定語氣」字彙


日文的否定用法,會使用「~ない」來表示,

例如「しない・できない」

不過有些日文字彙,雖然沒有「ない」,

卻具有強烈否定的語氣喔~

一起來看看吧!

⬇ 點選可觀看大圖






文字版本:


① 控える

控制、限制自己不去做某件事情,相當於中文「不~」,

和「しない」意思相似,不過語氣比較委婉

例:

体調不良の場合は出社を控えます。

(身體不舒服的話,就不去公司)




② かねる

多用於商業場合、用於回覆客戶問題的時候,

中文常翻譯成「不太~」

可以當作「~ません」的有禮貌版本

例:

私では分かりかねます。

(我不太清楚這件事)




③ 遠慮する

常用於勸告他人,請對方不要做某件事情,相當於中文「請勿~」

可以理解成「しないでください」的客氣版本

例:

館内での飲食は、遠慮してください。

(請勿在館內飲食)




④ 断る

用於拒絕他人,相當於日文的「応じない・対応しない」之意

例:

食事会の誘いを断ります。

(拒絕飯局的邀約)

ご予約のない方はお断りします。

(拒絕接待沒有預約的客人)