• 站長

    KenC,本名朱育賢。
    ・台大日文研究所・日本最大學會「日本語教育学会」正式成員・美國IFA學會(治療口吃等語言障礙)正式成員

    現為專業中英日口譯及語言學習顧問,不定期往返台灣及日本。無語言背景,自學日語第二年即通過一級檢定。兼具學術訓練及豐富實務經驗,為倡導正確、高效率且符合現代需求的語言學習方法而成立此網站。

  • 影音教材


    影音講座「發音特訓班」


    影音講座「N3音速衝刺班」

  • 書籍教材


    音速日語單語集


    集大成教材


    集大成教材2


    老師沒教的日語文法


    老師沒教的日語文法2

  • 練習本教材


    初中級練習本


    進階練習本

  • 書籍訂購常見問題

  • PDF講義無法開啟?

  • 留下寶貴意見!!

    各位的寶貴意見及鼓勵,將是我們每天每天努力的泉源, 即使是一二句也沒關係,請讓我們聽聽您的感想和意見!!
    至FB專頁留言
  • イメージキャラクター(網站吉祥物)

    網站吉祥物
    ソニックマ(音速熊)和ランニンウサギ(學習兔)

【N3】戴口罩的日文?


今天的主題是日文的動詞

考考大家,「戴口罩」的日文正確說法是什麼呢?











正解:


② マスクをつける

④ マスクをする






解説:

先從結論說起,中文「戴口罩」,

日文可以說成「マスクをつける・マスクをする」二者皆可





中文的「穿衣服、穿褲子、穿襪子」

雖然都用「穿〜」,但是日文說法不同

還有「戴帽子、戴眼鏡、戴口罩」,中文同樣都是「戴〜」,

不過日文卻是使用完全不同的三個動詞

我們來解說一下~




先從簡單的來


⭐ 中文的「穿」,日文會分別使用三種動詞表示


👕 穿著上半身衣服類,使用「着る(きる)」


👖
穿著下半身褲子,使用「穿く(はく)」


👟
穿鞋子、穿襪子,則使用「履く(はく)」

和「穿く」唸法相同,但是漢字寫法不太一樣




⭐ 「脫掉」的話就簡單多了,管他是衣服還是褲子鞋子,

統一使用動詞「脱ぐ(ぬぐ)」

例:

▶ Tシャツを着る(穿T恤)

▶ ジーパンを穿く(穿牛仔褲)

▶ スニーカーを履く(穿運動鞋)

▶ 靴を脱いでから家の中に入ります。

(脫了鞋子後再進入家中)




接下來是中文的「戴〜」,這個日文就有很多種說法了

不過別擔心,其實有偷懶的方法(最後會講解)



首先,帽子類使用「かぶる」

例:

▶ 帽子をかぶる(戴帽子)

▶ ニット帽をかぶる(戴毛線帽)




「戴眼鏡」使用動詞「かける」

例:

▶ メガネをかける(戴眼鏡)

「かける」原意是「掛上去」,例如:壁に絵をかける。

眼鏡直接掛在耳朵和鼻樑上,因此使用「かける」表示




然後,飾品類多使用「つける」,少數項目有特殊說法

例:

▶ ネックレスをつける(戴項鍊)

▶ 腕時計をつける(戴手錶)

▶ コンタクトレンズをつける(戴隱形眼鏡)

▶ ベルトをつける・ベルトをしめる(繫皮帶)

▶ 指輪をつける・指輪をはめる(戴戒指)



「口罩」雖然不算飾品,

不過一樣是穿戴在身上的東西,因此也使用「つける」表示




看起來有點複雜對吧

別擔心,其實有個更方便的方法


口語會話中,

「飾品類」經常直接使用「する」,意思和「つける」相同





例:

繫皮帶的日文是「ベルトをつける・ベルトをしめる」

記不起來?那直接說「ベルトをする」也是可以的


戴戒指的日文是「指輪をつける・指輪をはめる」

太難記了?直接說「指輪をする」也OK〜




同理可證,「マスクをつける」也可以說成「マスクをする」

因此情境問題的正確答案就是:

② マスクをつける ④ マスクをする


二個選項都是對的喔〜!




順帶一提,如果是「脫掉」的話,

飾品類都是使用「外す(はずす)」,不用特別區分


例:

▶ メガネを外す(脫眼鏡)

▶ コンタクトレンズを外す(將隱形眼鏡拿下來)

▶ マスクを外す(脫口罩)




這樣大家是不是瞭解了呢〜

音速日語,我們下回見!