日文・男女用語大不同・第21回

.
.
.
.
.

.

.

(點選可觀看大圖)

.

.

.

.

文字版本:

.

日文當中,男生和女生有時用語和用字遣詞會不太一樣,我們一起來看看吧~

.

第1~11回:主題為男生用語

第12~16回:主題為男生女生的共通用語

第17~18回:主題為男生女生完全不同的用語

第19~24回:主題為女生用語

.

.

.

★ 女生專用:~のね

情境:向對方確認,比「ね」語氣再強一些

男生會改說:~んだね

.

例:

女:もう宿題はすんだのね、じゃ遊びに行っていいよ。

男:もう宿題はすんだんだね、じゃ遊びに行っていいよ。

(你作業都寫完了吧?那就出去玩吧)

.

女:やっぱりそうだったのね、うちの子は何も悪く無いもん。

男:やっぱりそうだったんだね、うちの子は何も悪く無いもん。

(事情果然是那樣啊~才不是我家孩子的錯呢!)

.

女:そんなの嘘、なのね、彼は私を悪く言うわけないじゃん。

男:そんなの嘘、なんだね、彼は俺を悪く言うわけないじゃん。

(那一定是騙人的吧?他才不可能會說我壞話!)

.

女:猫って甘えるときはこんな声なのね、可愛い!

男:猫って甘えるときはこんな声なんだね、可愛い!

(這就是貓咪撒嬌時的叫聲吧?好可愛喔!)

.

.

.