.
.
.

.
.
.
.
.
.
文字版本:
.
日文當中,男生和女生有時用語和用字遣詞會不太一樣,我們一起來看看吧~
.
第1~11回:主題為男生用語
第12~16回:主題為男生女生的共通用語
第17~18回:主題為男生女生完全不同的用語
第19~24回:主題為女生用語
.
.
.
★ 女生專用:~のね
情境:向對方確認,比「ね」語氣再強一些
男生會改說:~んだね
.
例:
女:もう宿題はすんだのね、じゃ遊びに行っていいよ。
男:もう宿題はすんだんだね、じゃ遊びに行っていいよ。
(你作業都寫完了吧?那就出去玩吧)
.
女:やっぱりそうだったのね、うちの子は何も悪く無いもん。
男:やっぱりそうだったんだね、うちの子は何も悪く無いもん。
(事情果然是那樣啊~才不是我家孩子的錯呢!)
.
女:そんなの嘘、なのね、彼は私を悪く言うわけないじゃん。
男:そんなの嘘、なんだね、彼は俺を悪く言うわけないじゃん。
(那一定是騙人的吧?他才不可能會說我壞話!)
.
女:猫って甘えるときはこんな声なのね、可愛い!
男:猫って甘えるときはこんな声なんだね、可愛い!
(這就是貓咪撒嬌時的叫聲吧?好可愛喔!)
.
.
.
Filed under: i 男女用語大不同 |