• 站長

    KenC,本名朱育賢。
    ・台大日文研究所・日本最大學會「日本語教育学会」正式成員・美國IFA學會(治療口吃等語言障礙)正式成員

    現為專業中英日口譯及語言學習顧問,不定期往返台灣及日本。無語言背景,自學日語第二年即通過一級檢定。兼具學術訓練及豐富實務經驗,為倡導正確、高效率且符合現代需求的語言學習方法而成立此網站。
    來信:
    service@sonic-learning.com
    ebook@sonic-learning.com

  • 線上課程


    集大成教材(N4-N5)


    老師沒教的日語文法
    (N4-N5)


    集大成教材2(N2-N3)


    老師沒教的日語文法2
    (N2-N3)


    音速日語單語集(N2-N4)

    N3音速衝刺班(N3程度)

  • 發音課程


    音速日語・發音特訓班
    (N4程度以上)

  • 出版社著作

  • 留下寶貴意見!!

    各位的寶貴意見及鼓勵,將是我們每天每天努力的泉源, 即使是一二句也沒關係,請讓我們聽聽您的感想和意見!!
    至FB專頁留言
  • イメージキャラクター(網站吉祥物)

    網站吉祥物
    ソニックマ(音速熊)和ランニンウサギ(學習兔)

【N3】‎あっと言わせる


今天來考考大家的日文「會話慣用句」能力

情境當中,Ken的意思是什麼呢?請作答


#今天Ken說的日文是正確的喔

#這句在商業日劇和小說中很常見~





正解: ② 讓課長驚訝





解說:


今天的主題是「あっと言わせる」這項日文慣用句〜





我們來解說一下


あっ:語氣詞,常用在驚訝或感動的時候,

形容驚訝到嘴巴張開、不自覺發出「啊」聲音的樣子

例:

▶ あっ、忘れちゃった!(啊我忘記了)

▶ あっ、そうなんだ!(啊原來如此!)

▶ あっ、猫だ!かわいいー(啊是小貓耶,好可愛~)





〜と言わせる:

「言わせる」是「言う」的使役形用法,表示「讓某人說〜」之意



忘記的話可以複習一下

動詞使役形教學:https://jp.sonic-learning.com/2011/04/27/gl51/





⭐ 因此,「あっと言わせる」

直譯就是:讓對方驚訝到發出「啊」的聲音

常用於表示做了一件很厲害、很優秀的事情,

讓別人感到驚訝和佩服,


相當於中文「令人吃驚、令人驚豔」的意思



例:

▶ 今回の試合で、観客をあっと言わせてやる!

(這次比賽,我一定要讓觀眾們大吃一驚)拿到優勝!

▶ 同僚たちをあっと言わせる成果を上げたいですね。

(想得到讓同事們大吃一驚、感到驚豔的成果)

▶ 世間をあっと言わせる商品を作りましょう!

(我們一起製作讓全世界都感到驚豔的商品吧)





會話情境的意思是


先輩:Ken、仕事うまくいってる?

(Ken,工作還順利嗎?)

Ken:課長をあっと言わせる結果を出せると思います!

(我覺得這次可以拿出讓課長大吃一驚的成果喔)厲害到讓課長吃驚

先輩:へえー、それは楽しみ~

(是喔,那真是讓人期待啊~)



因此正確答案就是:② 讓課長驚訝





這樣大家是不是稍微理解了呢〜

音速日語,我們下回見!