【N3】‎~たて


日本街道上,有時會看見這樣的告示,

考考大家,這裡的「ペンキ塗りたて」是什麼意思呢?

① 等一下要塗油漆了


② 目前正在塗油漆

③ 剛剛塗完油漆

④ 今天油漆買一送一快來喔

請作答!





正解: ③ 剛剛塗完油漆(請小心別踩到)





解說:


本回的主題是複合語用法「〜たて」




大家到日本旅行遊玩時,有時會在路邊招牌告示看到這項用法,

例:

▶ 焼きたてのパン

(剛出爐的麵包)麵包店前面

▶ ペンキ塗りたて注意

(油漆未乾注意)公園長椅告示





「〜たて」從動詞「立てる」而來,

但是當作複合語使用時意思完全不同,

因此建議可以直接當成慣用法、直接記起來。




「〜たて」這項用法意思是「剛完成~」,

多用來強調物品的新鮮程度

強調「只有現在是這個狀態、之後就不是了喔」之意




像剛剛的例子:焼きたてのパン

→ 強調新鮮和時效性,過一會兒之後可能就沒這麼香噴噴好吃了

當然,「〜たて」也可以用在食物以外的情況,

我們接下來會進行詳細解說~





文法句型教學



常用句型:動詞ます形ーます+たて(剛~)

強調物品的新鮮程度和時效性,

表示「現在最新鮮、最好」,多和特定動詞連用




例:

▶ 焼きたてのパン。

(剛出爐的麵包)

▶ 揚げたての天婦羅。

(剛炸好的天婦羅)

▶ ペンキ塗りたて注意。

(油漆未乾注意)油漆剛塗好

▶ 覚えたての日本語単語。

(剛剛記住的日文單字)

▶ 習いたての文型。

(剛學到的句型)





⭐ 注意事項


① 除了食物之外,也經常用在「人生經驗」的語句中,

像是「社會新鮮人」這種感覺~



例:

▶ 結婚したての夫婦。

(剛結婚的夫妻)

▶ 車の免許を取りたての初心者。

(剛拿到汽車駕照的初學者)

▶ 入社したての新入社員。

(剛進公司的新員工)





② 由於「たて」強調的是新鮮、有時效的感覺,

過了這段時間後就沒了,

因此一般不用在日常生活用品,


日常用品要改用「〜たばかり」來表示


動詞た形+ばかり的用法解說,請見這裡



例:

◯ 採りたての果物

(剛摘下的水果)

◯ 炊きたてのご飯

(剛煮好的飯)



剛修理好的椅子:

☓ 修理したての椅子

◯ 修理したばかりの椅子



剛買到手的雜誌:

☓ 買いたての雑誌

◯ 買ったばかりの雑誌



剛讀完的漫畫:

☓ 読みたての漫画

◯ 読んだばかりの漫画





本回重點

✅「〜たて」:中文「剛~」,帶有新鮮、時效性的感覺

✅ 經常用在「人生經驗」的語句,如同中文「社會新鮮人」

✅ 一般日常用品,沒有新不新鮮之別,會改用「〜たばかり」來表示





因此圖片中的「ペンキ塗りたて」

意思就是「剛剛塗完油漆」之意,相當於中文的「油漆未乾」






這樣大家是不是理解了呢~

音速日語,我們下回見!


註:本回解說內容,節錄自「N3音速衝刺班」課程內容