.
.
.

.
.
.
.
.
.
文字版本:
.
日文當中,男生和女生有時用語和用字遣詞會不太一樣,我們一起來看看吧~
.
第1~11回:主題為男生用語
第12~16回:主題為男生女生的共通用語
第17~18回:主題為男生女生完全不同的用語
第19~24回:主題為女生用語
.
.
.
★ 女生專用:動詞ます形+な
情境:表示輕微命令語氣
男生會改說:動詞命令形
.
例:
女:そのことは、部長に相談してみな。
男:そのことは、部長に相談してみろ。
(那件事,你去找部長商量看看)
.
女:いいからさっさと行きな、残り仕事は私に任せて。
男:いいからさっさと行け、残り仕事は私に任せてくれ。
(好了你快點去吧,剩下的工作交給我)
.
女:もう8時なの?そろそろ食事に行きなよ。
男:もう8時なのか?そろそろ食事に行けよ。
(已經八點了嗎?你也快去吃飯吧)
.
女:もう時間ないから、わざわざ並ばないでここで食べなよ。
男:もう時間ないから、わざわざ並ばないでここで食べろよ。
(已經沒時間了,別去排隊了、在這裡隨便吃一吃啦)
.
.
.
Filed under: i 男女用語大不同 |