..
學習目標:
①學會比較的說法
②學會「より」「ほど」「どちらが」「のほうが」的用法
.
.
.
.
.
按此下載PDF講義檔(有標註假名,強力推薦!)
(開啟密碼:sonicjpn)
.
.
.
.
★ 基礎文法50單元,全部收錄於「集大成教材」課程當中
(附完整教學影片+單字表+練習題和詳解+心智圖重點整理+限定特典)
專為初學者設計的自學課程,會五十音就能開始學,一次學到好!
▶ 課程資訊和試閱 請點這裡
.
(現在限時回饋中,註冊即可免費領取十門課程,即使不買課也建議先花1分鐘註冊喔)
.
.
.
..
講義本文:
.
學習目標
① 學會比較的說法
② 學會「より」「ほど」「どちらが」「のほうが」的用法
.
我們學過了名詞、形容詞、助詞的用法,本回開始就要進入應用階段了。這裡所學到的,不再是枯燥的文法例句,而是和我們生活息息相關的語言表現。這次我們要介紹的是日文中「比較」的說法。
.
什麼是「比較」說法呢?就是「我比你高」、「冬天比夏天冷」、「日本不像台灣一樣炎熱」等等,具有將二者互相比較意思的語句。日文當中,最常用以表示「比較」的用法,就是助詞「より」和「ほど」,以及「どちらが」、「のほうが」二個簡短句型。
.
.
より
.
「より」相當於中文「我比你高」的「比」,常用來表示二者的比較關係。
這裡要注意的是「比較物」與「被比較物」的位置。
.
より:(比較物)は(形容詞)です。
↓.
(比較物)は (被比較物)より (形容詞)です。
.
例:
台湾 は 暑い です。 (台灣很炎熱。)
台湾 は 日本より 暑い です。 (台灣比日本炎熱。)
.
如上所述,將「被比較物+より」放在「は」和「形容詞」的中間,就可以達到比較的效果。
.
例:
日本 は 台湾より 寒い です。(日本比台灣寒冷)
電車 は 自転車より 速い です。
(電車比自行車快。)
ワンピース は スカートより 高い です。
(洋裝比裙子貴。)
図書館 は スーパーより 静か です。
(圖書館比超市安靜。)
都市 は 田舎より 便利 です。(都市比鄉下方便。)
ひまわり は 草より きれい です。
(向日葵比雜草漂亮。)
.
.
ほど
.
上面例句中,有一句是「台湾は日本より暑いです。(台灣比日本熱)」,那麼如果我們想以否定的形式「日本不像台灣那麼熱」來敘述的話,要怎麼說呢?
? 日本は台湾より暑くありません。
(日本比台灣不熱。)
.
相信有不少人會將後面的形容詞直接改成否定形吧。不過很抱歉,雖然文法上沒有大問題,不過這種用法不太自然。「より」後面一般不接否定形。
.
因此以下的例句也不太自然:
? 自転車は電車より速くありません。
(自行車比電車不快。)
? 田舎は都市より便利ではありません。
(鄉下比都市不方便。)
.
如果我們想以「日本不像台灣那麼熱」「自行車不像電車那麼快」等等否定形式敘述的話,一般會使用「ほど」這個助詞。
.
.
ほど:相當於中文的「不像…」,用於否定句型中。
句型:
(比較物)は (被比較物) ほど (形容詞否定形)。
.
例:
日本 は 台湾 ほど 暑くありません。
(日本不像台灣那麼熱。)
自転車 は 電車 ほど 速くありません。
(自行車不像電車那麼快。)
ジュース は コーヒー ほど 高くありません。
(果汁不像咖啡那麼貴。)
.
田舎 は 都市 ほど 便利ではありません。
(鄉下不像都市那麼方便。)
私は あの野球選手 ほど 有名ではありません。
(我不像那位棒球選手那麼有名。)
期末レポート は 中間レポートほど 大変ではありません。
(期末報告不像期中報告那麼累人。)
.
.
因此,同樣一句話,可以有二種不同的說法。
.
例:
夜市 は スーパーより うるさい です。
(夜市比超市吵雜。)
スーパー は 夜市ほど うるさくありません。
(超市沒有像夜市那麼吵雜。)
.
辞書 は 雑誌より 厚い です。
(字典比雜誌厚。)
雑誌 は 辞書ほど 厚くありません。
(雜誌沒有像字典那麼厚。)
.
.
詢問及回答
.
介紹另一種在會話中相當常見的比較句型,這項句型主要用於詢問對方的意見,例如:「(在餐廳中)咖哩飯和蛋包飯,哪一個比較好吃?」、「(購物時)這件衣服和那件衣服,哪一件比較可愛?」。
.
這句話最廣為人知的地方,就是日本美食節目「料理東西軍」,二位主持人在節目最後二選一時,一定會說「今(こん)夜(や)のご注(ちゅう)文(もん)は、どっち?(今晚的餐點,你選擇哪一樣?)」。
.
要詢問對方意見、以及回答對方問題時,我們可以使用以下二種句型:
.
① 詢問句型:
名詞 と 名詞 、どちらが 形容詞 ですか。(____和____ ,哪一種比較____呢?)
.
解説:
.
「と」:助詞,表示「和」。
「どちら」:和先前介紹過「こそあど」的「どれ」用法大致相同,是「哪個」的意思。會話中可以省略為「どっち」。
「が」:雖然我們已經習慣了「~は~ですか。」這個句型。但是這裡不用「は」,而改用「が」這個助詞。
.
例:
カレーライス と オムライス、どちらが おいしいですか。
(咖哩飯和蛋包飯,哪一種比較好吃?)
この服 と あの服、どちらが かわいい ですか。
(這件衣服和那件衣服,哪一件比較可愛?)
.
犬 と 猫、どちらが 好き ですか。
(狗和貓,你比較喜歡哪一種?)
自転車 と バイク、どちらが 便利 ですか。
(自行車和機車,哪一種比較方便?)
.
另外,「~、どちらが~」的句型,一般用在「二選一」的情況,例如「犬と猫」、「自転車とバイク」等等,
如果是「三種東西以上」,例如「犬と猫と兎」、「自転車とバイクと車」等等情況,就不能使用「どちら」,而要改用「どれ」。
.
「どちら」:用於從二樣東西當中、選擇一樣的情況。
「どれ」:用於從三樣以上的東西中、選擇一樣的情況。
.
例:
犬と 猫と 兎、どれが 好き ですか。
(狗和貓和兔子,你比較喜歡哪一種?)
自転車と バイクと 車、どれが 便利 ですか。
(自行車和機車和汽車,哪一種比較方便?)
小テストと 中間テストと 期末テスト、
どれが 難しい ですか。
(隨堂考和期中考和期末考,哪一種比較難?)
.
.
② 回答句型: 名詞 のほうが 形容詞 です。
(____的那一方,比較____。)
.
解説:
「の」:連接名詞和名詞,相當於中文的「的」。
「ほう」:漢字寫作「方」,相當於中文中「那一方」的「方」。
.
.
例:
A:カレーライスとオムライス、どちらがおいしいですか。
(咖哩飯和蛋包飯,哪一種比較好吃?)
B:カレーライス のほうが おいしい です。
(咖哩飯比較好吃。)
A:この服 と あの服、どちらが かわいい ですか。
(這件衣服和那件衣服,哪一件比較可愛?)
B:あの服 のほうが かわいい です。
(那件衣服比較可愛。)
.
A:犬 と 猫、どちらが 好き ですか。
(狗和貓,你比較喜歡哪一種?)
B:猫 のほうが 好き です。
(我比較喜歡貓。)
A:自転車 と バイク、どちらが 便利 ですか。
(自行車和機車,哪一種比較方便?)
B:バイク のほうが 便利 です。
(機車比較方便。)
.
.
.
.
.
Filed under: Ⅲ 音速日語文法教材、ⅰ 基礎文法 N5-N4 |
[…] [ 單元9 ] 比較的說法 […]