• 站長

    KenC,本名朱育賢。
    ・台大日文研究所・日本最大學會「日本語教育学会」正式成員・美國IFA學會(治療口吃等語言障礙)正式成員

    現為專業中英日口譯及語言學習顧問,不定期往返台灣及日本。無語言背景,自學日語第二年即通過一級檢定。兼具學術訓練及豐富實務經驗,為倡導正確、高效率且符合現代需求的語言學習方法而成立此網站。
    來信:
    service@sonic-learning.com
    ebook@sonic-learning.com

  • 線上課程


    集大成教材(N4-N5)


    老師沒教的日語文法
    (N4-N5)


    集大成教材2(N2-N3)


    老師沒教的日語文法2
    (N2-N3)


    音速日語單語集(N2-N4)

    N3音速衝刺班(N3程度)

  • 發音課程


    音速日語・發音特訓班
    (N4程度以上)

  • 出版社著作

  • 留下寶貴意見!!

    各位的寶貴意見及鼓勵,將是我們每天每天努力的泉源, 即使是一二句也沒關係,請讓我們聽聽您的感想和意見!!
    至FB專頁留言

[單元36] 表示引用的「と」

..

學習目標 :

① 學習表示引用的助詞「と」。

②  了解「と」的相關用法。

③  學習和引用的助詞「と」連用的動詞。

.

.

.

.

.

按此下載PDF講義檔(有標註假名,強力推薦!)

(開啟密碼:sonicjpn)

.

.

.

.

 基礎文法50單元全部收錄於「集大成教材」課程當中

(附完整教學影片+單字表+練習題和詳解+心智圖重點整理+限定特典)

.

專為初學者設計的自學課程,會五十音就能開始學,一次學到好!

▶  課程資訊和試閱 請點這裡

.

(現在限時回饋中,註冊即可免費領取十門課程,即使不買課也建議先花1分鐘註冊喔)

.

.

.

..

講義本文:
.

學習目標

① 學習表示引用的助詞「と」

② 了解助詞「と」的相關用法

③ 學習和引用助詞「と」連用的動詞

.

本單元的主題,是學習表示「引用」的助詞「と」。

「と」這個助詞,相信大家並不陌生才是,我們曾經在之前的單元中,介紹過助詞「と」的基本用法:

.

「と」:

用來列舉事物、或是表示連帶關係,相當於中文的「和」。

例:犬と猫と兎とハムスター。(狗、貓、兔子和倉鼠。)

私は友達と遊びました。(我和朋友去玩。)

.

在本單元中,我們要介紹助詞「と」另一種重要的用法:「引用」。什麼是引用?簡單來說,就是中文當中的「引號」,我想一定有人愈聽愈模糊了,請參照以下的例句:

.

老師說: 「明天要記得帶抹布喔!」,但是全班還是有二十人忘了帶。

他說: 「我不幹了!」,然後頭也不回地離開。

那人道: 「看劍!」,接著斜斜刺出一劍。(取自金庸小說)

.

「」← 這個就是引號。中文當中,經常使用引號來表示某人在當時說過的話。特別是在文章中,為了區別哪些話是作者說的、哪些話是引用自別人的,因此會時常使用引號來表示,這就是「引用」,意思是「引用別人的話」。

你也許會說: 「這有什麼好學的?」( ← 這也是引用)

.

大家有所不知,中文標點符號很多很方便,但是在日文當中,特別是傳統的日文當中,只有逗號和句號二種標點符號。由於沒有引號這麼方便的東西,因此一篇日文文章中,實在很難看出哪些話是作者寫的、哪些話又是引用的。不過,日本人發明了一種很方便的方法來取代「引號」的作用,那就是本單元的主題:「と」。

.

老媽說:「快寫功課」,然後去買菜。

.

翻成日文就是 :

.

母は早く宿題しなさいと言って、それから買物に行った。

母は「早く宿題しなさい」と言って、それから買物に行った。

.

也就是說,在助詞「と」前面的那一段話,相當於被引號包起來,表示那是「別人說的話」。而如同上述例句,「と」的後面習慣會加上「言う」這個動詞,關於這種連用方法,我們在後面的篇幅中也會進行介紹。

.

本單元也會介紹三項「と」的相關實用句型:

・表示說話的「~と言う」

・表示個人想法的「~と思う」

・口語中的省略用法「~と」

.

我們直接進入正題吧!

.

.

引用のと

.

助詞「と」的功能之一為表示「引用的範圍」,用來表示某人說過的某些話,相當於中文標點符號「引號」的功能。

.

基本句型:(引用句)+  と。

.

但是,如果只有一個助詞「と」的話,那是構不成一整句日文的,就像只有引號也無法構成一句完整的中文一樣。因此,除了「と」之外,我們還必須一併使用動詞。

.

常和引用的「と」合併使用的動詞,都是和「說話、思考」相關的動詞。

.

例:

思う(認為~) 考える(思考) 言う(說話)

話す(談話)    判断する(判斷)

.

關於這些動詞在句中的實際使用情況,請參照下列例句。

例:

私はこのレストランが高いと思う。

(我覺得這間餐廳很貴。)

私は彼女が一番綺麗だと思う。

(我覺得她是最漂亮的。)

私はあのチームが優勝すると思う。

(我覺得那一隊會獲得優勝。)

.

私は彼が黒幕だと思う。

(我覺得他是幕後黑手。)

母はうるさいなと言った。

(媽媽說很吵。)

註:這裡的「な」是語氣詞,相當於中文「~啊、~呢」

先生はカンニングしないでくださいと言った。

(老師說:「請大家不要作弊」。)

でも、生徒はそんなことは知らないと答えた。

(但是,學生回答:「我才不理你咧」。)

.

.

和「と」相關的重要句型

.

有些以助詞「と」為基礎的句型非常重要,在會話中也會頻繁出現,因此我們單獨挑出來介紹一下。

.

①  ~と思う。 (我認為~)

②  ~と言う。 (說~)

③  ~と。     (口語省略用法)

.

.

~と思(おも)

.

「と思う」為助詞「と」加上「思う(認為)」這個動詞所組成的句型。相當於中文的「我認為、我覺得」。

.

在使用時必須特別特別注意的地方是,「と思う」前面,只能使用「常体」,嘿,這就是我們之前先介紹「動詞常体」的原因啦!

.

這裡要注意的地方有二項。第一,「と」的前面一定要接「常体」的句子;第二,由於「認為…、覺得…」是較為主觀的說法,因此使用「第一人稱」當作主詞較為自然,像「私は~と思う」這樣是比較自然的句型,「彼は~と思う」、「先生は~と思う」這樣就有點奇怪了,好像你是別人肚子裡的迴蟲,知道對方在想什麼一樣(原諒我們用這麼通俗的比喻…)

.

基本句型:

(動詞常体・い形容詞)+  と思う。

(名詞・な形容詞)+ だ  + と思う。

(我認為…、我覺得…)

.

例:

私はこのドラマが面白いと思う。

(我覺得這部連續劇很有趣。)

私は私の両親が偉いと思う。

(我覺得我的父母很偉大。)

私は学生食堂がまずいと思う。

(我覺得學生餐廳很難吃。)

.

私は基隆港は景色がいいと思う。

(我覺得基隆港景色很好。)

私は弟がもう帰ったと思う。

(我覺得弟弟已經回家了。)

私は妹がテレビゲームをしていると思う。

(我覺得妹妹在玩電視遊樂器。)

.

.

~と言(い)

.

「と言う」為助詞「と」加上「言う(說)」這個動詞所組成的句型。相當於中文的「說…」。

.

和「と思う」不同,「と言う」的前面可以接任何句子,不論是「常体」或「敬体」都可以,因為「と言う」只是忠實引用對方說的話而已,因此無論對方是用什麼方式講話,都可以直接照實引用。另外,「と言う」的主詞可以使用任何人稱,「你我他」都可以。

.

基本句型:

主詞 は (句子) + と言う。

(說…)

主詞 は (対象) に  (句子) + と言う。

(對…說…)

.

例:

私はうるさいと言った。

(我說:「吵死了」)

私は弟にうるさいと言った。

(我對弟弟說:「吵死了」)

私はうるさいと、弟に言った。

(我對弟弟說:「吵死了」)對象也可以放在「と」後方

.

あなたはもうカンニングしないと言ったよね。

(你不是說過再也不作弊了嗎?)

彼は誕生日おめでとうと言った。

(他說:「生日快樂」)

彼は中居さんに誕生日おめでとうと言った。

(他對中居先生說:「生日快樂」)

.

彼女はこの公園が静かですねと言った。

(她說:「這座公園很安靜呢」)

彼女はびっくりした!、と言った。

(她說:「嚇了一跳!」)

小西さんはもうあなたに会いませんと言った。

(小西小姐說再也不想見到你了。)

母は早く寝なさいと言った。

(媽媽說要早點睡覺。)

.

.

~と

.

有時你可能會看到助詞「と」單獨出現在句尾,其實這是一種省略用法,用以表示「と思う」或是「と言う」的意思。

「と思う、と言う」→ 「と」

.

例: 私はうるさいなと。

部長は明日会社に来いと。

.

但是,什麼時候「と」是表示「と思う」的意思、什麼時候「と」又是表示「と言う」的意思,該如何區別呢?

.

前面主詞是第一人稱「我」的時候

→ 大部分是表示「と思う」的意思

前面主詞非第一人稱「我」的時候

→  大部分是表示「と言う」的意思

.

例:

私はうるさいなと(思う)。

(我覺得好吵。)

部長は明日会社に来いと(言った)。

(部長說明天要來公司)

.

.

.

.

.

一個回應

  1. […] [單元36] 表示引用的「と」 […]

迴響已關閉。